Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "republic of ireland" на русский

Искать republic of ireland в: Синонимы
Ирландская республика
Республика Ирландия
Республики Ирландии
Ирландской Республики
Республике Ирландии
Ирландской Республикой
Республике Ирландия
Северной Ирландии
With respect to the state of emergency, the armed conflict and generally unsettled situation in Northern Ireland continued taking a heavy toll in lives, personal injury and destruction of property, from which the Republic of Ireland itself was not immune.
Что касается чрезвычайного положения, то вооруженный конфликт и в целом неурегулированная ситуация в Северной Ирландии по-прежнему являются причиной гибели людей, причинения им телесных повреждений и уничтожения имущества, от чего не избавлена и сама Ирландская Республика.
Attended a Seminar on Constitutionalism at Trinity College, Dublin, Republic of Ireland, for Tanzanian Judges: attended by 12 Judges in March 1997.
В марте 1997 года участвовал в семинаре в колледже Троицы, Дублин, Ирландская Республика, по конституционализму для танзанийских судей; присутствовало 12 судей.
The latest version of the CFA was discussed in Dublin, the Republic of Ireland in May 2010.
Последняя версия КРД обсуждалась в мае 2010 года в Дублине (Республика Ирландия).
UNCTAD, in cooperation with the WTO, updated the CFA, in particular the section on "Trade, tax policies and international food markets", the latest version of which was discussed in Dublin, the Republic of Ireland in May 2010.
В сотрудничестве с ВТО ЮНКТАД переработала ВРПД, в частности раздел "Торговля, налоговая политика и международные продовольственные рынки", последняя версия которого обсуждалась в Дублине, Республика Ирландия, в мае 2010 года.
The Honorary Consul of the Republic of Ireland in Colombo has been allowed to visit him only once, on 14 December 2007.
Почетному консулу Республики Ирландии в Коломбо разрешили посетить его только один раз - 14 декабря 2007 года.
The Honorary Consul of the Republic of Ireland in Sri Lanka visited Mr. Jayasundaram on 18 September, 26 October, 15 November and 14 December 2007.
Почетный консул Республики Ирландии в Шри-Ланке посещал г-на Джаясундарама 18 сентября, 26 октября, 15 ноября и 14 декабря 2007 года.
Appointed in 1992 by the Governments of the United Kingdom and the Republic of Ireland as Chairman of Strand Two of the Talks on Northern Ireland.
В 1992 году назначен правительствами Соединенного Королевства и Республики Ирландии руководителем второго раунда переговоров по Северной Ирландии.
He was not informed timely about his right to contact the Consul of the Republic of Ireland, as is provided for in the 1963 Vienna Convention on Consular Relations.
Его своевременно не проинформировали о праве связаться с консулом Республики Ирландии, как это предусматривается Венской конвенцией 1963 года о консульских сношениях.
(c) Are either Commonwealth citizens or citizens of the Republic of Ireland; and
с) являются либо гражданами Содружества, либо гражданами Республики Ирландии; а также
On the list of speakers for today's meeting I have the following delegates wishing to take the floor: the Syrian Arab Republic, the Republic of Ireland and the Republic of Korea.
В списке ораторов на сегодня у меня фигурируют следующие делегаты, которые желают взять слово: Сирийская Арабская Республика, Ирландская Республика и Республика Корея.
Advice has been provided to Governments establishing institutions in Germany, the Republic of Ireland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as well as to established institutions, such as in Slovakia.
Предоставляется консультационная помощь правительствам таких стран, занимающихся созданием учреждений, как Германия, Ирландская Республика и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, а также уже имеющимся учреждениям, например в Словакии.
Mark Reber, Senior Inspector of the Garda Siochana Inspectorate in the Republic of Ireland and former Northern Ireland Policing Board Oversight Commissioner, reported that all main steps described in the draft OHCHR guidance note were reflected in the Northern Ireland experience.
Марк Ребер, старший инспектор Инспекции национальной полиции Республики Ирландии (Гарда Сиохана) и бывший комиссар Надзорного управления полиции Северной Ирландии сообщил, что все основные меры, описанные в записке по проекту руководства УВКПЧ, находят свое воплощение в опыте Северной Ирландии.
According to the available information, five citizens of the Republic of Ireland who were in the camp in the capacity of instructors had made friends with Vasiljkovic in Australia.
Согласно имеющейся информации, инструкторами этого лагеря были пять граждан Республики Ирландии, которые были друзьями Васильковича еще в Австралии.
A presentation of the first draft of the Action Plan was made by UNECE consultant Mr. Oleg Golubchikov, which was followed by feedback from the national ministers for housing of the Republic of Ireland and Tajikistan.
Консультант ЕЭК ООН Олег Голубчиков сделал сообщение о первом проекте плана действий, после чего свои замечания высказали национальные министры по вопросам жилищного хозяйства Республики Ирландии и Таджикистана.
Cork City is just the second largest city of Dublin Republic of Ireland.
Корк Сити это только второй по величине город Дублин Ирландия.
The IMC was established by an international treaty between the UK and the Republic of Ireland.
МКМ была создана на основании международного договора, заключенного между СК и Ирландской Республикой.
The IMC delivers its reports on paramilitary activity to the governments of the UK and the Republic of Ireland, who publish them simultaneously.
МКМ представляет свои доклады о деятельности военизированных формирований правительствам СК и Ирландской Республики, которые публикуют их одновременно.
Only one railway line crosses the border between the Republic of Ireland and Northern Ireland.
Лишь одна железнодорожная линия пересекает границу между Ирландской Республикой и Северной Ирландией.
505 films were released in the UK and Republic of Ireland.
В Соединенном Королевстве и Республике Ирландии было выпущено 505 фильмов.
The magistrate must be a person who is qualified as a legal practitioner in a country within the Commonwealth or in the Republic of Ireland.
Магистрат должен быть лицом, имеющим право вести юридическую практику в одной из стран Содружества или в Республике Ирландии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo