Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "request" на русский

Посмотреть также: request for to request request made
Искать request в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

+10k
6429
on request 1333
812
Mr. FALL felt such a request was most unusual.
Г-н ФАЛЛЬ высказывает мнение о том, что подобная просьба является весьма необычной.
He was puzzled by that last-minute request.
Его удивляет эта просьба, внесенная в последнюю минуту.
The Committee regrets that this request has not been implemented fully.
Комитет с сожалением отмечает, что эта просьба не была выполнена в полной мере.
The Acting President: That request has been noted.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Эта просьба принимается к сведению.
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
This permission may be extended upon request.
Срок действия такого вида на жительство, по просьбе, может быть продлен.
Moreover, human-trafficking victims could request asylum.
Помимо этого, жертвы торговли людьми могут обратиться с просьбой о предоставлении им убежища.
The Ombudsman may also request Constitutional Court reviews.
Омбудсмен может также обращаться в Конституционный суд с ходатайством о пересмотре тех или иных решений.
United Nations fact-finding missions led by UNEP on environmental emergencies and disasters on request.
Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов, руководимые ЮНЕП, направляемые по запросу в связи с чрезвычайными экологическими ситуациями и стихийными бедствиями.
We request that all the programmes identified in the report be implemented.
Мы хотели бы просить, чтобы все программы, указанные в этом докладе, были проведены в жизнь.
Information is available in hard copy on request through government publications.
По соответствующей просьбе, направляемой через государственные публикации, необходимую информацию можно получить в форме документальной копии.
Complainant judges should be heard when they so request.
Если подающие жалобу судьи высказывают просьбу быть выслушанными, то такая просьба должна быть удовлетворена.
Lacking any qualification, that request is extraordinarily broad.
Поскольку никаких определений не дается, это требование является чрезмерно широким.
The acts complained of in the extradition request occurred in Argentine territory.
Факты, о которых сообщалось в просьбе о выдаче, имели место на аргентинской территории.
Documents required for the request or offer.
Документы, прилагаемые к ходатайству или предложению о выдаче.
He asked who would request the Second Committee to drop its draft resolution.
Выступающий спрашивает, от кого должна исходить просьба ко Второму комитету, чтобы тот снял свой проект резолюции.
The whole list was available to delegations on request.
Направив соответствующий запрос, делегации могут получить полный список этих организаций.
This request relates to commercial communications.
Средства испрашиваются для покрытия расходов на коммерческую связь.
However, UNMIK did not request reimbursement from such third parties.
В то же время МООНК с просьбой о возмещении своих расходов к указанным третьим сторонам не обращалась.
NGOs making joint statements may request to speak prior to NGOs speaking individually.
НПО, делающие совместные заявления, могут обратиться с просьбой взять слово до индивидуальных выступлений НПО.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49218. Точных совпадений: 49218. Затраченное время: 291 мс

on request 1333

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo