Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "requesting" на русский

Предложения

329
200
192
155
144
The representative of Cuba made a statement requesting a vote on a preambular paragraph.
Представитель Кубы сделал заявление с просьбой провести голосование по одному из пунктов преамбулы.
Before refusing extradition, Paraguay endeavours to obtain further information from the requesting State.
Прежде чем принять решение об отказе в выдаче, Парагвай прилагает усилия с целью получить дополнительную информацию от запрашивающего государства.
The evaluation recommended that the appraisal of Fund proposals take into account response capacity of the requesting agency.
Группа по проведению оценки рекомендовала при оценке предложений Фонда учитывать потенциал реагирования запрашивающего учреждения.
The purpose of this rule is to prevent the requesting State from imposing unreasonable burdens on the requested State.
Цель этой нормы состоит в том, чтобы не допустить возложения запрашивающим государством необоснованного бремени на запрашиваемое государство.
(c) providing demand-driven policy advisory services and capacity-building activities in requesting countries.
с) предоставление запрашивающим странам консультационных услуг по проведению политики, определяемой спросом, и осуществление в них деятельности по наращиванию потенциала.
However, the central authority of the requesting State Party may authorize their use or transfer for these other purposes.
Однако центральный орган запрашивающего государства-участника может разрешить использование или передачу таких сведений и доказательств для других целей.
The requested central authority shall inform the requesting authority of the response of the witness or expert.
Запрашиваемый центральный орган доводит до сведения запрашивающего органа ответ такого свидетеля или эксперта.
The purpose of this rule is to prevent a requesting State from using the administrative measures of the requested State to avoid limitations imposed on the requesting State by its own Government.
Цель этой нормы заключается в том, чтобы не допустить использования запрашивающим государством административных мер запрашиваемого государства для обхода ограничений, установленных в отношении запрашивающего государства его собственным правительством.
They received a standard form for requesting asylum.
В частности, они получают стандартный формуляр заявления о предоставлении убежища.
26 February 2010 A note verbale requesting the annexes was sent.
26 февраля 2010 года: была направлена вербальная нота с просьбой прислать приложения.
UNDP is therefore requesting closure of this recommendation.
В связи с этим ПРООН просит считать данную рекомендацию выполненной.
She therefore proposed sending a letter requesting more information before the next periodic report.
В связи с вышеизложенным оратор предлагает направить Того письмо с просьбой о дополнительной информации до представления этим государством следующего периодического доклада.
The Secretary-General wrote to the 10 relevant organizations requesting suggestions.
Генеральный секретарь в письменном виде обратился к этим 10 организациям с просьбой представить свои предложения.
All electoral support programme units in requesting countries include gender expertise
Все группы в рамках программ по оказанию поддержки в проведении выборов в соответствующих странах имеют в своем составе специалистов по гендерной проблематике
In particular, they welcomed undertaking national Innovation Performance Reviews in requesting countries.
В частности, они приветствовали проведение национальных обзоров результативности инновационной деятельности в обратившихся с такими запросами странах.
Asylum seekers and foreign nationals requesting residence were provided with health and education services.
Просителям убежища и иностранным гражданам, которые испрашивают разрешения на временное проживание, предоставляются медицинские и образовательные услуги.
Additional funding is required to assist more requesting countries.
Для оказания помощи более широкому кругу заинтересованных в этом стран требуются дополнительные финансовые ресурсы.
In particular, clarification was sought regarding the specific mandates requesting such mainstreaming.
В частности, поступила просьба представить разъяснения в отношении конкретных мандатов, предусматривающих всесторонний учет такой проблематики.
Coordination would be essential in matching donors to requesting countries.
Во взаимодействии доноров и запрашивающих помощь стран важнейшее значение имеет координация их деятельности.
This global partnership assists requesting countries to elaborate national rural energy development strategies.
Данное глобальное партнерство занимается оказанием помощи заинтересованным странам в разработке национальных стратегий в области развития систем энергоснабжения в сельских районах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7905. Точных совпадений: 7905. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo