Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: requests the secretary-general
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "requests" на русский

Предложения

Visit requests by other special procedures mandate-holders have similarly not been granted.
Просьбы других держателей мандатов в рамках специальных процедур о посещении страны также не были удовлетворены.
He hopes that they will respond positively to those requests.
Он выражает надежду на то, что они положительно отреагируют на эти просьбы.
The Committee could not accede to 13 de-listing requests received in 2009.
Комитет не смог удовлетворить 13 просьб об исключении из перечня, полученных в 2009 году.
It responded to over 2,700 requests about filing requirements.
Оно откликнулось более чем на 2700 просьб о разъяснениях требований в отношении подачи финансовых деклараций.
Despite the Panel's repeated requests these documents were not provided.
Однако, несмотря на неоднократные просьбы Группы, эти документы ей так и не представили.
It had granted all prisoners' requests for meetings.
Он положительно откликнулся на все просьбы о встречах, переданных ему лицами, лишенными свободы.
Development cooperation with Africa should be firmly based on country-specific needs and requests.
Сотрудничество с Африкой в области развития должно осуществляться с должным учетом конкретных потребностей и просьб африканских стран.
Such requests can only increase over time.
Число таких просьб не может не увеличиться в будущем.
Incoming requests accepted by the Ministry of Justice are handled by the Public Prosecutor's Office which determines the appropriate authority for execution of requests.
Поступающие просьбы принимаются министерством юстиции и обрабатываются государственной прокуратурой, которая определяет соответствующий орган для выполнения просьб.
Establish that requests shall be executed promptly in accordance with requested time frames and adopt procedures for authorities to respond to status inquiries for pending requests.
Установить, что просьбы исполняются незамедлительно в соответствии с запрашиваемыми сроками, и принять процедуры, чтобы органы власти могли отвечать на запросы о статусе находящихся на рассмотрении просьб.
The Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting one of those requests.
Комитет также имел в своем распоряжении три просьбы об изменении консультативного статуса; он рекомендовал удовлетворить одну из этих просьб.
The answers to these requests have been immediate so far, due to a low number of written requests.
До настоящего времени ответы на эти просьбы направлялись незамедлительно ввиду небольшого числа просьб, подаваемых в письменном виде.
The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below.
Эти просьбы и выводы Исполнительного секретаря, сделанные в отношении этих просьб, в общих чертах излагаются ниже.
In some jurisdictions, higher fees are levied on commercial requests as a means of subsidizing public interest requests.
В некоторых юрисдикциях более высокие ставки взимаются с коммерческих просьб, с тем чтобы субсидировать просьбы, представляющие общественный интерес.
Finalized requests comprise registered, withdrawn and rejected requests submitted within the reporting period and requests submitted prior to the reporting period that had entered the processing pipeline.
Ь В число окончательно рассмотренных просьб входят зарегистрированные, отозванные и отклоненные просьбы, представленные в течение отчетного периода, и просьбы, представленные до отчетного периода и принятые к обработке.
In 2006, Switzerland received five requests and three supplementary requests relating to judicial cooperation, of which three requests were accepted.
В 2006 году Швейцария получила пять просьб и три дополнительные просьбы, которые были связаны с сотрудничеством в судебной сфере, и из них три просьбы были удовлетворены.
In 2004-2005, it received and responded to several such requests.
В 2004 - 2005 годах Отдел получил несколько просьб об оказании такой помощи и отреагировал на них.
This will reduce frustration among staff currently relying on time-consuming paper-based requests.
Это позволит сократить недовольство сотрудников, которые в настоящее время вынуждены тратить большое количество времени на заполнение бумажных запросов.
1.14 Under Uruguayan legislation, extradition requests are always processed through diplomatic channels.
1.14 В соответствии с законодательством Уругвая, ходатайство о выдаче во всех случаях препровождается по дипломатическим каналам.
Some 400 aid requests had already been received and many approved.
Уже получено порядка 400 запросов о предоставлении помощи, и по многим из них приняты положительные решения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37746. Точных совпадений: 37746. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo