Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to resign resign from
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "resign" на русский

уволиться
увольняться
уходить в отставку
подавать в отставку
оставлять
уйти в отставку подать в отставку
отставки
отказаться
уволился
смириться с
увольняюсь

Предложения

576
154
An employee may resign without notice, provided her pregnancy is clearly apparent.
Женщина может уволиться без предварительного уведомления, как только ее беременность станет очевидной.
I think that lady should resign.
Я считаю, вам стоит подать в отставку.
I should probably resign as your mom's sober companion.
Я, вероятно, должен уволиться с должности спутника трезвости твоей мамы.
I understand Claude Denizet will resign today.
Я так понимаю, что Клод Денизет сегодня уйдет со своего поста.
If they insist, I'll resign.
Если они будут настаивать, я откажусь от должности.
We have to make her resign.
Нам нужно, чтобы она ушла в отставку.
Within a week, Arthur will resign.
Недели не пройдет, как Артур уйдет в отставку.
Sir, I'd rather resign.
Сэр, я бы предпочел уйти в отставку.
They let me resign to avoid impeachment.
Они позволили мне уйти отставку, чтобы избежать импичмента.
Because it's cheaper than letting you resign.
Потому что это дешевле, чем дать тебе уйти по собственному желанию.
Then I resign on the dotted line.
Затем я сниму с себя полномочия на пунктирной линии.
I said, I should resign.
Я сказал, я должен уйти в отставку.
One other thing - I resign.
И ещё одно - я выхожу в отставку.
Kinya would resign and stand trial.
Он уйдёт в отставку и предстанет перед судом.
He means he'll resign his post.
Он имеет в виду, что оставит свой пост.
I think you should resign my case.
Я думаю, вы должны уйти в отставку мой случай.
Mellie, he can't resign.
Мелли, он не может подать в отставку.
They demanded that the president resign.
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
Премьер-министр объявил, что он, возможно, подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
Within companies, disputes are generally approached through talks, but generally nothing is done or the persons concerned resign.
Внутри предприятий конфликты, как правило, разрешаются путем переговоров, но в целом ничего не предпринимается либо соответствующие лица увольняются по собственному желанию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 556. Точных совпадений: 556. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo