Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: under review review conference
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "review" на русский

Предложения

+10k
+10k
There are two parts to the review: a short term monthly review and a long term strategic review.
Обзор состоит из двух частей: краткосрочный ежемесячный обзор и долгосрочный стратегический обзор.
The Committee decided to carry out a comprehensive review in the former Yugoslav Republic of Macedonia and a reduced review in Estonia.
Комитет решил провести комплексный обзор в бывшей югославской Республике Македонии и сокращенный обзор в Эстонии.
The current review of the level of dependency allowances, therefore, represented the second biennial review since 1992.
Поэтому нынешний обзор размера надбавок на иждивенцев представляет собой второй с 1992 года двухгодичный обзор.
The review of individual cases allows for a much more detailed analysis than is the case for the periodic review of State reports.
Рассмотрение индивидуальных случаев позволяет провести гораздо более подробный анализ, чем периодический обзор докладов государств.
The review focused on the national level.
Главное внимание в рамках настоящего обзора уделено ходу осуществления Конвенции на общенациональном уровне.
Foreigners have two options for judicial review.
У иностранцев есть два варианта обжалования решения об их задержании в судебном порядке.
This independent review recommended certain improvements.
В этом независимом обзоре содержались рекомендации относительно улучшения работы по некоторым направлениям.
The review analysed the achievements of 10 UNIFEM-supported projects.
В ходе обзора были проанализированы результаты, полученные в рамках 10 проектов, осуществлявшихся при поддержке ЮНИФЕМ.
An expert review team for an ad hoc review may be smaller.
В случае проведения специального обзора в состав группы по обзору может входить меньшее число экспертов.
It consists of self-assessment and peer review with review teams and committee discussions.
Этот механизм включает самооценку и обзор другими участниками, причем создаются группы по обзору и проводятся обсуждения в комитете.
The review will use existing international review documents and peer-reviewed material from published scientific literature.
При проведении обзора будут использованы имеющиеся документы по итогам международных обзоров, а также материалы коллегиальных обзоров, включенных в опубликованные научно-технические труды.
Some legal systems provide only administrative review, and not judicial review.
В некоторых правовых системах предусматривается возможность обжалования только в административном, но не в судебном порядке.
Each review team should review up to five countries during the centralized review which lasts one week.
В ходе проведения централизованного обзора, который продолжается одну неделю, каждая группа по обзору должна охватывать до пяти стран.
Existing regulations would be subject to review, and if retained after initial review would also be subject to review every five years.
Существующие нормативные положения будут пересматриваться и, в случае решения об их сохранении после проведения первоначального обзора, они будут также подлежать пересмотру каждые пять лет.
Under agreements that establish technical review bodies, such as the expert review teams of the Kyoto Protocol, the review bodies may also be entitled to trigger compliance mechanisms.
Согласно соглашениям, предусматривающим создание технических контрольных органов, таких как группа экспертов по рассмотрению Киотского протокола, эти контрольные органы также могут быть уполномочены приводить в действие механизмы соблюдения.
Annual centralized review: Each expert review team shall prepare the draft individual review reports within six weeks after the end of the review.
Ежегодный централизованный обзор: каждая группа экспертов по обзору подготавливает проект индивидуальных докладов об обзоре в течение шести недель с момента завершения обзора.
The individual review can be conducted in one of three ways, as an in-country review, a centralized review or a desk review.
Индивидуальные рассмотрения могут проводиться с помощью одного из следующих способов: рассмотрения в стране, централизованные рассмотрения и рассмотрения по месту службы экспертов.
With regard to the review function, the following three alternative approaches were identified: an external review, an internal review and a hybrid review.
Что касается функции проверки, то были указаны три альтернативных подхода: внешняя проверка, внутренняя проверка и смешанная проверка.
The mission design review has been successfully completed, and a preliminary design review will be conducted in December 2001.
Был успешно завершен анализ расчета программы полета, а в декабре 2001 года будет проведено рассмотрение аванпроекта.
The current status of the capacity study and comprehensive review is progressing and when completed will be submitted to the legislative bodies for their review.
Результаты проводимых в настоящее время исследований потенциала и всеобъемлющего обзора будут представлены на рассмотрение директивных органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 135828. Точных совпадений: 135828. Затраченное время: 233 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo