Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ring alarm bells" на русский

Искать ring alarm bells в: Спряжение Синонимы
тревожиться
вызывать тревогу
That should always ring alarm bells.
Такое всегда должно вызывать подозрение.
North Korean maneuvers along the DMZ continue to ring alarm bells... throughout Pacific markets, even as President Asher... is set to meet this afternoon with South Korean...
Учения корейских войск у границы демилитаризованной зоны продолжают сотрясать азиатские фондовые рынки даже несмотря на то, что сегодня президент Эшер собирается встретиться с Южнокорейским Премьер-министром...

Другие результаты

Also, such declarations must ring an alarm bell, because they are similar, if not identical, to statements made by those leaders who embroiled Europe in the Second World War.
Такие заявления также должны вызывать чувство тревоги, поскольку они аналогичны, если не идентичны, заявлениям, сделанным теми руководителями, которые ввергли Европу во второю мировую войну.
Whereas regional organizations should ideally be the first to ring the alarm bell and douse the flames, more decisive action on the part of the United Nations in addressing crises is needed.
В то время как региональные организации должны, в идеальном случае, первыми бить тревогу и пытаться погасить пламя, от Организации Объединенных Наций требуются более решительные действия для урегулирования конфликта.
It made the alarm bells ring and it allows us to be more alert from...
Это было вроде предупредительного сигнала, который позволит нам быть более бдительными...
This doesn't ring any alarm bells for you, hum?
Не будят в тебе никаких подозрений?
If we dig up a cold case that the town cares about and use it as a pretense to investigate the address, that shouldn't ring too many alarm bells.
Если раскопаем висяк, который им небезразличен, и используем его как предлог для проверки адреса, то не вызовем особых подозрений.
It stands to fade away gradually, without at any time making alarm bells ring, and with it, the Organization may well slide into the margins of the world scene.
Он угаснет постепенно, при этом никто не ударит в набатные колокола, и тогда Организация отойдет, возможно, на второй план международной арены.
Should not an alarm bell ring across the entire international community when we see such bold attempts to cover up crimes against humanity?
Разве во всем международном сообществе не должна возникать тревога, когда мы видим такие откровенные попытки скрыть преступления против человечности?
Nothing rings alarm bells?
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
Besides, the alarm-bells of the Kremlin fire brigadge - so-called Spasskiy Nabat (Saviour Alarm Bell) - were fixed on the Tsar's Tower.
Башня хорошо сохранила свои первоначальные формы. В нижнем ее ярусе расположен сквозной арочный проход - продолжение ходовой части стены.
Supposing, sir, that in the middle of the night, the fire alarm bell were to ring.
А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги?
The Ottawa Convention on Landmines is the first alarm bell.
Оттавская Конвенция по минам - это первый звонок.
By 2009, the IMF's Article IV Staff Report was already ringing the alarm bells.
К 2009 году доклад персонала МВФ по Статье IV уже бил тревогу.
For some reason, that set off alarm bells.
Почему-то, все раздули из мухи слона.
When it reaches a certain density, that alarm bell goes.
Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Now the word "propaganda" sets off alarm bells.
When a couple getting off a plane from Brazil doesn't look organic, alarm bells go off.
Когда самолет из Бразилии покидает пара, которая выглядит неестественно, включается тревога.
Must have been some kind of alarm bell.
Там должно быть что-то по типу сигнализации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo