Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "roguish" на русский

лукавый
кокетливый
Kyle is roguish, carefree, and shares no qualities with James Wilson.
Кайл - наглый, беззаботный... и не имеет ничего общего с Джеймсом Уилсоном.
I think it makes you look roguish.
Yes, the roguish bad boy we've grown to know and love gone, vanished.
Да, смазливый плохой парень, которого мы узнали и полюбили... пропал, исчез.
You don't recognize this roguish grin?
Ты не узнаёшь эту шаловливую ухмылку?
Audiences will love to see Rogelio de la Vega as... the roguish cowboy El Ranchero in... El Rancho de Mi Corazon.
Зрители с любовью бы посмотрели на Рохелио де ла Вега как... на ковбоя-мошенника Эль Ранчеро в..."Эль Ранчо- де Ми Коразон."
He had a roguish charm that Mario.
Такой шутник, этот Марио.
It was their roguish nature.
Такова их плутоватая природа.
He had a roguish charm that Mario.
When we first met, it was my roguish charm that caused Beckett to drop her guard, but it was my sherlockian skills that made her fall in love with me.
Когда мы познакомились, моё коварное очарование обезоружило Беккет, но именно мои детективные способности заставили её влюбиться в меня.
I can only describe her manner to me as roguish.
Её обращение со мною я не могу назвать иначе, как игривым.
Underneath this roguish exterior is an insecure old softie.
It's because you kept losing to this roguish, brilliant...
Если я правильно помню, потому что проиграла этому хитрому, блестящему...
He or she controls the world and tells the players what they're experiencing, whether battling a coal monster, or kicking back in a smelly old tavern with some roguish elves.
Он или она заправляет всем миром и рассказывает игрокам, какие приключения с ними происходят Например, "Вы разносите Ледяного монстра" или "Вы оттягиваетесь в старой вонючей таверне".
When he looks at you with his roguish eyes, you feel a tingle all over.
У него такой шаловливый взгляд, меня от него прямо в дрожь бросает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 294 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo