Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "roll around" на русский

Искать roll around в: Спряжение Синонимы
кататься вокруг
наступать
вращаться
поваляться
жахать
валяться
ездить
If we just put little wheels... on the bottoms of our shoes, we could just roll around.
Если бы мы приделали колёсики... к подошвам, то мы смогли бы кататься вокруг.
And I can still roll around at my wedding.
Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе.
For one thing you can roll around the projects and see who's missing.
Единственное, что нужно, покрутись в трущобах, посмотри, кого не хватает.
Give me my space, I'll be happy to roll around all day.
Верни мне моё место, и я буду счастливо кататься хоть весь день.
You roll around on your back and you make some grunting noises.
Вы крутитесь на спине и издаете хрюкающие звуки.
To roll around naked on your bed.
РОУЗ Раздеться и лечь к тебе в постель.
Too bad we don't have any snow to roll around in.
Плохо, что нет снега, так бы покувыркались в снегу.
Socially acceptable for you to roll around on a scooter.
Вам уже вполне можно просто ездить на скутере.
I'd tell her that if she wants to roll around in the hay with some party boy, then go ahead, but that's not me.
Я бы сказал ей, что если она хочет кататься по округе с каким-то кутилой, то пускай, но я не такой.
Tie you up with my underwear and roll around all night?
связать своим бельем и жахать всю ночь?
We're all pigs, and if I can't roll around in my own filth, I'm leaving.
Мы все свиньи, но если мне запрещают копаться в грязи, то я ухожу.
No, I would've put it on the floor and let him roll around in it.
Нет, я намазал бы ее на пол и заставил его вываляться в ней.
I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys.
Я глубоко восхищаюсь парнями, которые катаются по полу с другими парнями.
Let's get really crazy and roll around in the hay.
Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене.
You guys want to roll around on the floor, you do it in Eddie's office, not mine.
Если так хочется поваляться по полу, идите к Эдди в кабинет.
I've got two more cases of champagne, a truckload of caviar, and a pile of money to roll around naked in.
У меня еще два ящика шампанского море икры и куча денег в которую даже можно голой запрыгнуть.
That's what "roll around" means?
Так вот что значит "жахать"?
I think you like to roll around in the mud and I don't.
Мне не нравится барахтаться в грязи, а тебе, кажется, нравится.
I think the thing about being in a... being a big guy in a small car when you roll it is there's nowhere for you to go so it's fine, you just roll around.
Я думаю, что штука в том чтобы быть... Быть большим парнем в маленькой машине, когда ты катишься в ней если тебе некуда ехать - ну и отлично, ты просто катаешься.
Go to the summer house and roll around!
Боже, я давно этого ждала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo