Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rule of law" на русский

Искать rule of law в: Синонимы

Предложения

Malaysia has always believed in the rule of law and in ensuring that justice is upheld to rid the world of impunity.
Малайзия всегда верила в правопорядок и в необходимость обеспечения правосудия, дабы избавить мир от безнаказанности.
It is on the basis of democratic, plural and tolerant national societies that the rule of law will be respected in international relations.
Правопорядок в международных отношениях будет соблюдаться именно демократическими, плюралистическими и преисполненными терпимости национальными обществами.
President Aristide has made public remarks stressing the rule of law and reconciliation.
Президент Аристид выступил с публичной речью, в которой он подчеркнул важность принципа верховенства права и примирения.
The CRT roster also includes Austrian rule of law experts.
Реестр групп включает в себя и австрийских экспертов по вопросам верховенства права.
Access to justice and the rule of law remained otherwise unchanged.
В остальном ситуация с доступом к правосудию и соблюдением принципа верховенства права не изменилась.
Adherence to the rule of law is fundamental.
В основу ее деятельности должно быть положено соблюдение принципа верховенства права.
Despite obstacles, rule of law capacity-building efforts continued with various institutions.
Несмотря на препятствия, продолжались усилия по наращиванию потенциала различных учреждений в области обеспечения верховенства права.
Sweden supports a wide range of transitional justice and rule of law actors.
Швеция поддерживает широкий круг субъектов, осуществляющих деятельность в области правосудия в переходный период и верховенства права.
Independent competition agencies are predictable if they adhere to the rule of law.
Действия независимых органов по вопросам конкуренции являются предсказуемыми в том случае, если ими соблюдаются принципы верховенства права.
UNAMID continued to assist national rule of law institutions and related stakeholders.
ЮНАМИД продолжала оказывать содействие национальным учреждениям по охране правопорядка и связанным с ними заинтересованным сторонам.
The rule of law is central to many challenges facing the global community.
Обеспечение верховенства права имеет важнейшее значение в процессе преодоления многих сложностей, с которыми сталкивается мировое сообщество.
Sector-wide rule of law assessments provide information for these broader planning processes and benchmarking.
Секторальные оценки в сфере обеспечения верховенства права служат источником информации для этих более масштабных процессов планирования и разработки контрольных параметров.
Action to formalize MSMEs would therefore promote the rule of law.
В связи с этим действия, направленные на официальное оформление ММСП, будут способствовать верховенству права.
Responding in real time to operational rule of law needs remains a priority.
Реагирование на оперативные потребности в области верховенства права в режиме реального времени по-прежнему является одним из приоритетов.
Legal analysis and monitoring of rule of law institutions continued.
Продолжалась деятельность по обеспечению правового анализа и контроля за работой институтов, обеспечивающих законность.
The attention paid to rule of law was welcomed.
С удовлетворением было отмечено то внимание, которое уделяется верховенству права.
Another rule of law priority area is housing, land and property.
Еще одним из приоритетов в области верховенства права является право на жилье, землю и собственность.
Terrorists want to use violence to destroy the rule of law.
Террористы стремятся использовать насилие для подрыва принципа господства права.
The Special Representative therefore reiterates that the rule of law should not be undermined while addressing the issue of re-arrests.
В этой связи Специальный представитель вновь заявляет, что при рассмотрении вопроса о повторных арестах не должно подрываться верховенство закона.
Thus it may assist in the process of rebuilding civil society under the rule of law.
Поэтому она может способствовать процессу восстановления гражданского общества в условиях верховенства права.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25852. Точных совпадений: 25852. Затраченное время: 321 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo