Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rumbles" на русский

грохочет
гремит
[sighs] - [dinosaur footstep rumbles in distance]
[Вздыхает] - [Динозавр подножка грохочет в расстоянии]
CAR HORN HONKS, THUNDER RUMBLES
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК ГУДИТ, ГРОХОЧЕТ ГРОМ
(thunder rumbles in distance) I understand your position.
(Гром гремит в отдалении) Я понимаю твою позицию.
No, I like the way it rumbles.
Нет, мне нравится, что он "ботан".
I was trapped in the valley of violent rumbles.
Я попал в жутко грохочущую, трясущуюся долину.
We're getting rumbles from the agencies.
На нас сыплются жалобы из агентств.
(Thunder rumbles) - We all have it coming.
(гремит гром) Мы все ждем этого момента.
I managed to get credit for ending the rumbles, simply because everyone knew that they were a big bore.
Я хотел прекратить бои, просто потому что все знали, что это было очень скучно.
And your stomach rumbles every time you drive by a big golden arch even if you weren't hungry before.
И у тебя бурчит в желудке, когда ты проезжаешь возле большой золотой арки. даже если ты не был голоден.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
Every time the train rumbles pass my window, I feel saddened
Каждый раз, когда под окном громыхает поезд, мне становится грустно.
[thunder rumbles] Can't anyone do anything?
И никто ничего не может сделать?
THUNDER RUMBLES Don't worry, ladies, I always bring a spare umbrella with me for spring walks.
Не волнуйтесь, дамы, я всегда ношу с собой запасной зонт для весенних прогулок.
I would like to live with you for real. Rumbles of thunder
Я хочу жить с тобой по-настоящему.
Riggins rumbles up the middle,
Риггинс пробивается на середину.
rumbles fiercely across the land.
грохотом разносится по земле.
By contrast, the threats posed by divided government could be greater than mere parliamentary rumbles.
Опасность разделенного правительства может быть больше простых парламентских неурядиц.
Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals.
Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал.
But when the Russian cannonade rumbles in Berlin and soldiers fight for every house, it'll be possible to leave without slamming the door.
А когда в Берлине будет грохотать русская канонада и солдаты будут сражаться за каждый дом, вот тогда отсюда можно будет уйти, не хлопая за собой дверью.
Aren't we, Caretaker? THUNDER RUMBLES
Не так ли, смотритель?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo