Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rumour has it" на русский

Искать rumour has it в: Спряжение Синонимы
По слухам
слух
говорить
Ходили слухи, что
Ходит слух, что
слухи говорят
Ходят слухи, что
прошёл слух, что
Rumour has it Arafat buys his there.
По слухам, Арафат покупает свои там же.
Rumour has it that the shop next door to mine is going out of business.
По слухам, магазинчик по соседству на грани банкротства.
Look, rumour has it that you have this irrepressible urge to express yourself artistically.
Говорят, что у тебя появилось желание выражать себя в рисование.
And rumour has it that the culprit still lives.
И слухи говорят, что виновный до сих пор жив.
I don't like to gossip, but rumour has it he's lost his marbles.
Я не люблю сплетни, но поговаривают, что он рехнулся.
So rumour has it you're part owner of this place.
Если верить слухам, ты частично владеешь этим заведением.
And rumour has it that you have transmuted gold.
Люды говорят, Вам удалось превратить камень в золото.
rumour has it he's the one I'm leaving you for
Но ходит слух, он тот единственный, ради которого я бросаю тебя.
Why, rumour has it that already she has come between you and Peter.
Ходят слухи, она встала между вами.
Okay Thursdays Donatellas birthday party and rumour has it that Johnny Depp is going to be there
Хорошо, в четверг вечеринка - день рождения Донателлы, и ходят слухи, что будет Джонни Депп.
And rumour has it that there are three in this marriage, not two!
А слухи говорят, что в этом браке участвуют три, а не два.
But rumour has it that you captured her son and she stood on the battlements, raised her skirts above her head, and said, "Don't you realize, Borgia, I can have 10 more sons?"
Но ходят слухи, что ты захватил ее сына а она стояла на крепостной стене, поняв юбки над головой, и кричала: "Разве ты не видишь, Борджиа, что я могу нарожать еще десятерых сыновей?"
Rumour has it that he has botched every school play for the past five years.
Ходят слухи, что он портит все школьные пьесы последние пять лет.
Rumour has it, My Lord, the King wants to choose Prince Harry.
Ходят слухи, что король хочет выбрать принца Гарри.
Rumour has it that you mean to make a bid for the new senior homes.
Ходят слухи, что ты хочешь сделать заявку на дома престарелых.
Rumour has it he wasn't up to it.
Говорят, он не виновен в этом.
Rumour has it you've invited half my flock.
Ходят слухи, что вы пригласили половину моей паствы.
Rumour has it he had a breakdown.
Ходят слухи, у него был нервный срыв.
Rumour has it he's quite ill.
Ходят слухи, что он очень болен.
Rumour has it he fled to Italy.
Ходят слухи, он уехал в Италию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo