Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "run around in circles" на русский

Искать run around in circles в: Спряжение Синонимы
бегать кругами
бесцельно носиться
Why are you making me run around in circles?
Ваша честь, я хочу понять, почему вы швыряете меня?

Другие результаты

You'd have to run around in a circle to read your book.
Придётся ходить по кругу, чтобы прочесть книгу.
He's a genius who's run circles around the police.
Гений, с лёгкостью уходивший от полиции.
You run circles around those clowns.
Ты тех клоунов сделаешь в два счёта.
Even if governments try to enforce the law, companies have armies of lawyers to run circles around them.
Даже если правительства пытаются соблюдать закон, у компаний есть армии юристов, чтобы отводить от них любые претензии.
Zeng is a master manipulator who, given the chance, would run circles around the cautious Hu.
Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
Thelma, don't you let him run no circles around you.
Тельма, ты не даешь ему не запустить не круги вокруг вас.
I've worked with the best, and you'd run circles around any of them before your first cup of coffee.
Я работал с лучшими, и вы обгоняете на пару кругов любого из них до первой чашки кофе.
She used to run circles around me, I can tell you that.
Ты не поверишь, она побеждала меня во всех спорах.
No, I got someone who will run circles around Jassy.
Нетушки, я знаю ту, кто живьём проглотит твоего Джесси.
And you run around in the mystery machine...
I just go to watch Tom Cruise run around in his mom jeans.
Я просто смотрю, как Том Круз бегает туда-сюда в мамкиных джинсах.
Joe gets to run around in the fresh air.
Джо будет бегать здесь на свежем воздухе.
And you run around in the mystery machine...
We can't run around in these prison blues.
Мы не можем бегать в этих тюремных робах.
I mean, you run around in a black leotard patrolling for bad guys.
Ведь ты бегаешь по городу в чёрном трико в поисках плохих парней.
Don't let him run around in the mud.
Не поваляйте ему валяться в грязи во дворе.
I can't run around in these scout uniforms all day.
Я не могу бегать вокруг в этой форме скаута весь день.
And when life is at its best, you don't really want to run around in the trains.
Ведь, когда в жизни всё есть, вряд ли захочется идти рисовать на поездах.
You can't run around in the dark.
Ни в одном месте ты не можешь прятаться».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2313. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo