Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "run at large" на русский

Искать run at large в: Спряжение Синонимы
бегать на свободе
Your Honor, California code 30954 states that it is unlawful to permit any female dog to run at large when the dog is in heat.
Ваша честь, инструкция Калифорнии 30954 гласит, что незаконно разрешать собакам женского пола свободно бегать, когда у них течка.
Never allow your dog to run at large in the neighborhood.
Часто убирайте экскременты собаки в своем дворе.
Your Honor, California code 30954 states that it is unlawful to permit any female dog to run at large when the dog is in heat.
Ваша честь, пункт 30954 кодекса Калифорнии четко отпределяет, что выгуливание самки собаки перед кобелем в период течки является противозаконным.

Другие результаты

Be advised... hit-and-run suspects at large in a blue van.
Внимание: сбит человек, разыскивается голубой фургон.
The region continues to run large current account surpluses.
Страны этого региона по-прежнему имеют значительное положительное сальдо по счетам текущих операций.
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits.
В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит.
Stichting Famia Plania runs large-scale family planning campaigns every year.
Фонд содействия ответственному родительству ежегодно проводит крупномасштабные кампании по вопросам планирования семьи.
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits.
Но возврат быстрого экономического роста в развивающихся странах требует от них возрождения политики развития производства товаров и услуг для внешнего рынка. В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит.
China has long run large surpluses.
Китай уже долгое время управляет высокими профицитами.
The United States is forecast to continue to run large current account deficits.
Согласно прогнозам, в Соединенных Штатах будет сохраняться значительный дефицит по счетам текущих операций.
The project helped build the Regional Centre's capacity to run large projects.
Данный проект помог в создании для Регионального центра соответствующего потенциала, позволяющего ему выполнять крупные проекты.
The United States current-account deficit had increased significantly in recent years while emerging Asian economies continued to run large surpluses.
Дефицит баланса по текущим статьям Соединенных Штатов за последние годы значительно вырос, в то время как в странах Азии, вставших на путь экономического развития, по-прежнему отмечаются значительные объемы активного сальдо.
The Government will identify indigenous blacks to run large-scale commercial farms and will design appropriate financial and training programmes to assist these farmers.
Правительство будет назначать представителей коренного черного населения управляющими крупных фермерских хозяйств и будет обеспечивать их финансовую поддержку и профессиональную подготовку.
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits.
В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит.
This applies especially to those countries that are highly exposed to international capital markets and run large external imbalances financed by short-term external capital flows.
Это особенно касается тех стран, которые в большой степени зависят от международных рынков капитала и осуществляют финансирование значительного дефицита платежного баланса за счет краткосрочного притока внешних капиталов.
In Afghanistan, UNDP staff members are recruited to manage funds rather than provide policy advice because of the reporting and administrative requirements required to run large programmes.
В Афганистане сотрудников ПРООН нанимают скорее не для консультирования по вопросам политики, а для управления фондами, в связи с тем, что для осуществления крупных программ необходимо выполнять требования, связанные с отчетностью и административными функциями.
And, because there is no strategic reason to run large surpluses, with an excess of savings over investment, maintaining reasonable balance on the current account appears to be the preferred course.
И поскольку нет никакого стратегического резона иметь большие профициты бюджета с превышением уровня накоплений над инвестициями, поддержка разумного баланса текущих счетов кажется более предпочтительным курсом.
The programme, which runs large-scale credit operations in the West Bank and the Gaza Strip, initiated expansion into Jordan and the Syrian Arab Republic in 2002.
В 2002 году началось распространение действия этой программы, по линии которой осуществляются крупномасштабные кредитные операции на Западном берегу и в секторе Газа, на Иорданию и Сирийскую Арабскую Республику.
But consider individual countries: some run a large foreign debt, while others maintain a large creditor position.
Но если рассмотреть отдельные страны: некоторые допускают крупный внешний долг, в то время как другие остаются большими кредиторами.
The Syrian General Women's Federation also runs a large number of nurseries and kindergartens.
Всеобщая федерация женщин Сирии также руководит работой большого числа яслей и детских садов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6076. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo