Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rushing into" на русский

Торопимся
слишком спешим
так торопишься
поспешных
Rushing into - we've been working -
Торопимся? Мы работали над...
Which would immediately send the private security guards with their 47 guns rushing into the property.
То что значит, что все охранники сразу же Прибегут с 47 пушками в помещение.
I think that we might be rushing into this.
Я думаю, мы наверняка торопимся с этим.
Water rushing into the windows, tires underwater, Resting on concrete.
Вода стремится в окна, шины под водой опираются на бетон.
In terms of smell, there is air rushing into my lungs.
С точки зрения запаха, воздух врывается в мои лёгкие.
All the doctors rushing into Chao's room, and that one walking away.
Все доктора бегут в палату Чао, а этот идёт прочь.
I simply do not understand why we are rushing into this.
Я просто не понимаю, почему ты так торопишься со всем этим.
Maybe rushing into things you can't quite commit to.
И отвечать за то, что ты делаешь.
Maybe he's rushing into something too soon.
Может, он слишком сильно торопит события.
They think that I am rushing into this wedding with you.
Они думают, что я слишком тороплюсь со свадьбой.
Don't you think you're rushing into things?
А тебе не кажется, что ты слишком торопишь события?
You are rushing into this marriage thing way too fast.
I don't think I should be rushing into anything.
Я не уверена, что должна сломя голову начинать новые отношения.
We are rushing into an armed engagement instead of doing our best to keep them alive.
Мы слишком поспешно идём на вооружённую схватку, вместо того, чтобы делать все возможное, чтобы сохранить им жизни.
Dominic, I'm worried about you, that you're rushing into things.
Доминик, я волнуюсь за тебя, ты ускоряешь события.
I will not have him rushing into a marriage with a woman I don't even trust.
Я не допущу его поспешной женитьбы на женщине, которой я даже не доверяю.
I don't think you should be rushing into these things.
Не думаю, что ты должна спешить с этим.
You undermined a two-year federal investigation by rushing into this in the first place.
Ты подрываешь два года федерального расследования ударившись в это и это во-первых.
Carol, are you sure we're not rushing into this whole...
Кэрол, ты уверена, что мы не торопимся со всей этой...
It just feels like they're rushing into it.
Мне кажется, что они поторопились со свадьбой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo