Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sacrifice" на русский

Посмотреть также: to sacrifice make a sacrifice
Искать sacrifice в: Oпределение Спряжение Синонимы
жертва
жертвы
жертвоприношение
самопожертвование
самоотверженность
жертвенность
заклание
жертвование
пожертвовать
жертвовать
приносить в жертву
жертвоприношению
пожертвовании
Пожертвуй
жертву

Предложения

How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our you.
Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу...
No sacrifice is too great to make that happen.
Никакая жертва не будет слишком велика для того, чтобы это свершилось.
Progress therefore required much effort and sacrifice.
В этой связи для достижения прогресса требуются большие усилия и жертвы.
Teaching you that politics is all about sacrifice.
Преподаю тебе урок, что в политике приходиться идти на жертвы.
Whoever built this pyramid believed in ritual sacrifice.
Кто бы ни построил эту пирамиду, верил в ритуальное жертвоприношение.
Her sacrifice and something that should enlighten all of you.
Её жертва и трансформация... это то, что должно вдохновить всех вас.
What we need is a good sacrifice.
Все, что нам нужно, это хорошая жертва.
While true sacrifice demands unspeakable loss.
В То время как истинная жертва требует невыразимой потери.
What I did to Feardorcha, is sacrifice.
То, что я сделал с Фирека, его жертва.
And we steered civilization inspired by your sacrifice.
И мы добились цивилизации, на которую нас вдохновила твоя жертва.
Their sacrifice will not be forgotten.
Жертвы, принесенные ими, не будут забыты.
It is clear that his sacrifice was not in vain.
Ясно, что жертва его не напрасна.
That threatened the independence peoples had won at enormous sacrifice.
Это угрожает независимости, которой народы добились, принеся огромные жертвы.
The East Timorese have amply demonstrated the depth of their commitment to this task through sacrifice, imagination and determination.
Восточнотиморцы наглядно продемонстрировали глубину своей приверженности выполнению этой задачи, продемонстрировав творческий подход к делу, готовность идти на жертвы и решимость.
We are all inspired and encouraged by the dedication and sacrifice of their leaders and people.
Всех нас вдохновляет и радует приверженность руководителей и народов этих стран, а также их готовность идти на жертвы.
They too have been willing to impose short-term sacrifice in order to gain long-term benefits.
Они тоже готовы навязывать краткосрочные жертвы для того, чтобы добиваться долгосрочных выгод.
Only with the victory of peace and democracy in Angola can we say that the sacrifice of the international community has been worthwhile.
Только с победой мира и демократии в Анголе мы сможем сказать, что жертвы международного сообщества были не напрасны.
The determination, commitment and sacrifice of Myanmar in combating the menace of illicit drugs are now being increasingly recognized by the international community.
Решимость, приверженность и жертвы Мьянмы в борьбе с угрозой, которую несет незаконная торговля наркотиками, получают сегодня все большее признание со стороны международного сообщества.
He regretted that other delegations had not made the same sacrifice.
Он сожалеет о том, что другие делегации не пошли на аналогичные уступки.
Their sacrifice will not be forgotten.
Их работа подчас была и трудной и опасной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2871. Точных совпадений: 2871. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo