Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sales receipts" на русский

товарными квитанциями
The actuarial reports, their sales receipts.
Страховые отчёты, их квитанции по продаже.
And yet she had my name written down on two sales receipts.
Но все же мое имя написано у нее на двух чеках.
Staff members must maintain a national computerized, relational database, entering all details from licences, vouchers and sales receipts.
Сотрудники должны вести национальную компьютеризированную базу реляционных данных, в которую они вводят все сведения из лицензий, ваучеров и товарных квитанций.
Financial stocks in particular were on the sales receipts.
Финансовые биржи, в частности, стояли в списках продаж.
Could you pull the sales receipts for these?
Можете проверить чеки о продажах вот этой?
I'd never seen that bead lady before that day, and yet she had my name written down on two sales receipts.
До того дня я никогда не видела женщину из магазина с ручными изделиями, и тем не менее, моё имя было написано на двух кассовых чеках.
∙ The supply of non-market goods and services must be wholly or partly financed out of funds other than sales receipts as a matter of deliberate policy.
Предоставление нерыночных товаров и услуг может полностью или частично финансироваться из средств, иных, чем поступления от продаж, в качестве целенаправленной политики.
It is not yet possible to conduct a thorough review of the functioning of the internal control system, as the Government Diamond Office database does not yet permit analysis of links between vouchers, sales receipts and Kimberley Process certificates.
По-прежнему отсутствует возможность провести тщательный обзор функционирования системы внутреннего контроля, поскольку база данных Государственного управления по алмазам все еще не позволяет проанализировать связи между ваучерами, товарными квитанциями и сертификатами Кимберлийского процесса.
However, the Panel's point was that the database does not allow analysis of the links between mining vouchers, sales receipts and Kimberley Process certificates.
В докладе же Группы говорится о том, что база данных не позволяет проанализировать связи между ваучерами, товарными квитанциями и сертификатами Кимберлийского процесса.
While the shipment did have the requisite vouchers and sales receipts, the exporter did not have a diamond dealer's licence and thus was not legally entitled to export rough diamonds from Liberia.
У этой партии не было требуемых ваучеров и товарной квитанции, а экспортер не имел дилерской лицензии на операции с алмазами и, как следствие, не имел права на экспорт необработанных алмазов из Либерии.
Credit-card slips, sales receipts...
Квитанции кредитных карт, чеки...
While the shipment had mining vouchers and sales receipts, the latter did not provide a licence number for a broker or a dealer.
Хотя эта партия имела ваучеры на добычу и товарные квитанции, в этих квитанциях не были указаны номера лицензий ни брокера, ни дилера.
If bank transfers - copies of bank orders, delivery notes, agreements, invoices, work completion statements; if payment in cash - copies of cash receipts and sales receipts.
При оплате по безналичному расчету через банк - копии платежных поручений, накладных, договоров, актов выполненных работ; при оплате наличными - копии кассовых и товарных чеков.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo