Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sample" на русский

Посмотреть также: sample surveys sample survey blood sample dna sample
Искать sample в: Oпределение Спряжение Синонимы
выборка
образец
проба
пробы
пример
анализ
выборочная совокупность
образчик
попробовать
пробовать
выборочных выборочный выборочные отобранных
примерных
типовые
семпл

Предложения

399
223
216
192
A sample of reported policy shifts is reviewed here, however.
Тем не менее здесь приводится выборка изменений в политике, нашедших отражение в ответах.
The large sample of 36,000 households permitted an in-depth analysis by social stratifiers.
Большая выборка, охватывающая 36000 домашних хозяйств, позволяет провести углубленный анализ с помощью показателей социальной стратификации.
A free sample from a drug store...
Понимаешь, это всего лишь бесплатный образец из аптеки.
And inside this sample there are several others.
И там внутри этот образец, а здесь несколько других.
Collective sample taken temporarily from a lot during conformity check inspection.
В ходе проверки соответствия из той или иной партии временно отбирается представительная проба.
Collective sample representing subsamples drawn from a lot during conformity check inspection.
Общая проба, в которой представлены подпробы, взятые из партии во время инспекционной проверки соответствия.
A national sample of 1,500 teachers, trainers and inspectors completed questionnaires.
Для заполнения вопросников была использована национальная выборка, охватившая 1500 преподавателей, инструкторов и инспекторов.
The sample comprised 1200 enterprises of which 66 were inward FATS enterprises.
Выборка включала в себя 1200 предприятий, из которых 66 являлись предприятиями с внутренней СТЗФ.
When taking the sample permits, the sample shall have a constant section over its entire length.
Если это позволяет образец, то он должен иметь постоянное поперечное сечение вдоль всей его длины.
Upon request, the Committee was provided with a sample monitoring template and a sample human resources action plan.
По просьбе Комитета ему был представлен образец контрольного шаблона и образец плана действий в области людских ресурсов.
A sample end-use certificate can be found at.
С образцом сертификата конечного потребителя можно ознакомиться по адресу: .
This survey was carried out in 4,000 sample settlements.
Это обследование проводилось на основе выборки, состоящей из 4000 выборочных населенных пунктов.
The common sample 1992-1996 comprises 69,905 trees in all climatic regions.
В общую выборку 1992-1996 годов включено 65905 деревьев, произрастающих во всех климатических регионах.
Instead, the sample represents randomly selected fields within a State.
В нем приводятся выборочные данные по определенным методам случайного отбора площадей в рамках одного штата.
If sample bags are used, they shall be evacuated.
Если используются камеры для отбора проб, то они должны быть удалены.
The original data set includes multiple analysis for single sample collections.
В оригинальной базе данных приводятся многократные анализы по одной и той же пробе.
United Nations electoral officers frequently visit and check registration sites and conduct sample counts of registered voters.
Сотрудники Организации Объединенных Наций, ведущие наблюдение за избирательным процессом, часто посещают и проверяют пункты регистрации и проводят выборочный подсчет зарегистрированных избирателей.
During Census 2000 a sample of households answered a longer questionnaire.
В ходе переписи 2000 года выборке домохозяйств было предложено ответить на более объемистый вопросник.
Their sample included countries in Latin America and Asian countries beyond Japan.
Сделанная ими выборка включала страны в Латинской Америке и в Азии, за исключением Японии.
The sample configuration file below should describe all you need.
В примере файла настроек, приведенном ниже, описано все, что вам потребуется.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7250. Точных совпадений: 7250. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo