Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "saved up" на русский

накопил
скопил
накопила
скопила
копила
экономил
копил деньги
сбережения
накопленные
экономили
накопили
сэкономил
отложила
You must've saved up a lot of money.
Ты, наверное, уже накопил много денег.
But I've almost saved up enough to get out to arizona.
Я накопил достаточно, чтобы поехать в Аризону.
He'd saved up some money.
Он скопил кое-какие деньги и решил повести меня в ресторан.
I saved up enough money to cover the lease and whatever you need for the equipment.
Я скопил достаточно денег, чтобы оплатить аренду и всё, что тебе нужно для обустройства.
And I finally saved up enough for a chair in a salon.
И я наконец накопила достаточно для своего кресла в салоне.
We could use the money that I saved up.
Можно использовать деньги, что я накопила.
I've saved up 200 for my daughter's bike.
Я скопил 200 евро дочери на велосипед.
In high school, you saved up for a clarinet.
Ещё в школе ты накопил денег и купил кларнет.
Ivan I have saved up the big riches which used for purchase of the new grounds in other princedoms and destinies.
Иван I накопил большие богатства, которые использовал для покупки новых земель в других княжествах и уделах.
I thought you said you'd saved up enough.
Ты же, вроде бы, говорил, что накопил достаточно?
I have finally saved up enough money to move out of grandmother's basement,
Я наконец-то скопил достаточно денег чтобы переехать из подвала дома моей бабули
She saved up everything she had... so we could move and things would be better for us.
Она накопила столько, сколько смогла, чтобы мы смогли переехать и изменить нашу жизнь к лучшему.
So I saved up a few bucks and took a few years off to figure out what I really want to do with my life.
Так что я скопил немного денег и решил несколько лет отдохнуть, чтобы подумать, чем действительно хочу заниматься.
Who has saved up the capital game at a stock exchange or has won in a casino - the lucky beggar.
Кто накопил капитал игрой на бирже или выиграл в казино - счастливчик.
But it was a good job, though. I saved up a lot of money.
Но работа была отличная, и я накопил целую кучу денег.
So he saved up all the money from his paper route and bought a very special lure.
Поэтому он накопил денег, заработав на доставке газет и купил весьма особую блесну
You mean I saved up 45,000 won?
Я что, накопил 45 тысяч?
With more than 10 years of experience the Chamber has saved up a wide experience in the fields of examination, estimations, certifications, control of quantity, quality, completeness, a technical condition of the goods in process of it's usage.
Более чем за 15 лет работы ТПП накопила большой опыт в области экспертизы, оценки, сертификации, контроля количества, качества, комплектности, технического состояния товаров в процессе эксплуатации.
But listen, you've saved up enough money to take a couple of years off, and pursue your dream, and have some fun, right?
Но послушай, ты скопил достаточно денег, чтобы прожить пару лет, следовать за мечтой и немного развлечься, так?
Saved up all your money, all on your own, I was so proud of you.
Накопил все деньги, сам, я была так горда тобой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 143. Точных совпадений: 143. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo