Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "scarecrow" на русский

Искать scarecrow в: Oпределение Синонимы
пугало
чучело
Страшила
Страшилу
пугалом
пугала
чучела
"Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement.
"Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления.
I know that scarecrow wasn't a part of it.
Знаю, что пугало не было частью этого.
Everybody's dressing like a scarecrow at a funeral now.
Теперь все на похоронах одеваются, как чучело.
I think I recognize this scarecrow.
Я думаю, что я узнаю это чучело
CowardIy Lion, Scarecrow, Toto.
Трусливый лев, Страшила и Тото.
You... are not that stuttering Scarecrow anymore.
Ты... больше не тот заикающийся Страшила.
The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope.
Единственный способ уничтожить пугало - убить Каллиопу.
Okay, so, the scarecrow is a boogeyman.
Ну, хорошо, пугало - как бугимен.
Keep singing until the scarecrow comes for you.
Продолжай петь, пока пугало не явится за тобой.
I think it's a scarecrow to keep people out.
Я полагаю, это пугало, чтобы люди держались подальше.
The scarecrow looks like it was gently placed.
Пугало выглядит, будто его любовно здесь пристроили.
The alcoholic looks like a scarecrow.
Алкоголик больше всего похож на пугало.
String him up like a scarecrow.
А потом вешают его как пугало.
Well, he's a half-starved little scarecrow.
Ну, он - изголодавшееся маленькое чучело.
You know, I would make a really good scarecrow.
Из меня вышло бы неплохое пугало.
You can sign this paper now or I turn you into a flaming scarecrow.
Или подписываешь сейчас эту бумагу, или я превращу тебя в горящее чучело.
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.
Я не могу распугать птиц. Я не пугало.
Well, how could you, standing there like a scarecrow.
Конечно, ты же не делаешь, что должен, ты просто торчишь там, как огородное пугало!
The scarecrow is still alive and we burned my prop for nothing?
Пугало все еще живо и мы спалили мой реквизит напрасно?
Right - she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized.
Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 146. Точных совпадений: 146. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo