Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "schedule for" на русский

график графика расписание на
расписании на
расписании для
расписания на
расписанию на
сроках проведения
расписанием на
планировалось провести в
сроки
The schedule for implementation is tight and significant risks remain.
График перехода предусматривает сжатые сроки, и в этой области сохраняются существенные риски.
The Assembly also decided that no amendments would be made to the schedule for the payment of those contributions.
Ассамблея также постановила, что в график уплаты этих взносов изменения вноситься не будут.
A multi-year schedule for adjustment would address such commitment problems.
Принятие многолетнего графика устранения диспропорций позволит решить проблемы, связанные с отсутствием доверия.
On 15 February 2012, the HDRO Director presented the theme, the planned background research and schedule for developing the HDR.
15 февраля 2012 года директор ОДРЧ провел презентацию темы доклада, запланированных исторических исследований и графика подготовки ДРЧП.
Sir, whoever's behind this already knows your entire schedule for the week.
Сэр, тот, кто это затеял, знает все ваше расписание на этой неделе.
The parties ended their negotiations in March 2008, when they initialled the Final Peace Agreement and concluded the schedule for its implementation.
В марте 2008 года стороны закончили переговоры и парафировали Заключительное мирное соглашение, согласовав при этом график его осуществления.
The project schedule for the construction is set out in table 3.
График осуществления проекта строительства приводится в таблице 3.
The drafting schedule for the recommendations was agreed to and has been placed on the Oslo Group website.
Согласованный график разработки проекта рекомендаций размещен на веб-сайте Ословской группы.
The Task Force agreed on a sharing of responsibilities and a time schedule for finalizing the guidance document.
Целевая группа согласовала распределение обязанностей и график окончательной подготовки директивного документа.
One delegation asked management to provide a schedule for implementing the recommendations.
Одна из делегаций обратилась к руководству с просьбой предоставить график выполнения рекомендаций.
The schedule for the high-level segment of next week is as follows.
График сегмента высокого уровня на следующей неделе выглядит следующим образом.
The schedule for the renovation of the South Annex and Library Buildings is still being developed.
График реконструкции Южной пристройки и здания Библиотеки еще составляется.
No impact is expected on the overall schedule for completion of the capital master plan.
Ожидается, что это не повлияет на общий график осуществления генерального плана капитального ремонта.
The decision should address a schedule for the rapid destruction of Syrian chemical weapons capabilities.
В решении необходимо отразить график скорого уничтожения сирийского химического оружейного потенциала.
The schedule for further work was updated to account for a delay in the availability of the global emissions inventories for 2008 and 2010.
График последующей работы был обновлен для учета задержки с подготовкой кадастров глобальных выбросов за 2008 и 2010 годы.
The Steering Committee took note and welcomed the proposed time schedule for the next reporting cycle.
Руководящий комитет с удовлетворением принял к сведению предложенный график следующего цикла отчетности.
The draft law has been awaiting implementation for several months, but a schedule for its enactment is not available.
Ожидается принятие проекта этого закона в течение нескольких месяцев, но график его введения в действие отсутствует.
The planned publication schedule for Census 2011 is set out in Appendix 1.
Предварительный график публикации данных переписи 2011 года приведен в приложении 1.
He will also indicate an approximate schedule for the completion of the draft.
Он также укажет ориентировочный график завершения подготовки проекта.
The Chairperson outlined the programme of work and the schedule for deliberations, which the Commission approved with amendments.
Председатель изложил программу работы и график обсуждений, которые Комиссия одобрила с поправками.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1116. Точных совпадений: 1116. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo