Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "scheduling of meetings" на русский

расписание заседаний
планирование заседаний
планирования заседаний
расписания совещаний
составления расписания заседаний
планировании заседаний
повысится жесткость сроков проведения заседаний
While he remained open to the suggestions of members, it should not be forgotten that a number of technical considerations, including the availability of essential documents, determined the scheduling of meetings.
Он готов выслушать предложения членов, но при этом не следует забывать, что расписание заседаний определяется рядом технических моментов, в том числе наличием основных документов.
(For suggested scheduling of meetings to consider this agenda item, see para. 73 below.)
(Предлагаемое расписание заседаний, на которых будет рассматриваться этот пункт повестки дня, см. в пункте 73 ниже).
Maintenance of files and database, handling of routine correspondence, scheduling of meetings, tracking adherence to deadlines
Ведение делопроизводства и базы данных, обработка текущей корреспонденции, планирование заседаний, обеспечение соблюдения сроков
The scheduling of meetings lay outside the question of the working methods of the Subcommittee, since the calendar of United Nations meetings at the Vienna International Centre was drawn up by the General Assembly.
Планирование заседаний выходит за рамки вопроса о методах работы Подкомитета, поскольку календарь заседаний Объединенных Наций в Венском международном центре составляется Генеральной Ассамблеей.
It may wish to bear in mind time constraints in Poznan resulting from the scheduling of meetings of other bodies of the Convention and its Kyoto Protocol.
Она, возможно, пожелает учесть, что в Познани будет иметься лишь ограниченное время в результате планирования заседаний других органов Конвенции и Киотского протокола.
Support the duty stations in sensitizing clients to the need for better scheduling of meetings in the interests of good global management
оказывать отделениям помощь в разъяснении клиентам необходимости более четкого планирования заседаний в интересах эффективного глобального управления;
Some areas that should be examined included the preparation of documentation, the dissemination of information by the Secretariat, the scheduling of meetings, the role of the coordinators of informal consultations and the interaction among delegations and between them and Secretariat officials.
К некоторым моментам, которые требуют изучения, относятся подготовка документации, распространение информации Секретариатом, расписание заседаний, роль координаторов неофициальных консультаций и взаимодействие между делегациями и между ними и должностными лицами Секретариата.
At its forty-second session, the Secretariat will present an oral progress report to the Commission. (For suggested scheduling of meetings to consider this agenda item, see para. 76 below.) 13. Technical assistance to law reform
На сорок второй сессии Секретариат представит Комиссии устный доклад о ходе работы. (Предлагаемое расписание заседаний, на которых будет рассматриваться этот пункт повестки дня, см. пункт 76 ниже.)
It further suggested that "the convention secretariats should give consideration to improving the scheduling of meetings, to integrating national reporting requirements and to improving the balance between sessions of the conference of the parties and sessions of their subsidiary bodies..."
Она далее предложила секретариатам конвенций "рассмотреть вопросы, касающиеся улучшения практики планирования заседаний, согласования требований, предъявляемых к национальным докладам, установления более четкого баланса между совещаниями, проводимыми конференциями сторон, и заседаниями их вспомогательных органов...".
Scheduling of meetings: well-organized schedule that is flexible enough to accommodate General Assembly and Security Council resolutions and decisions and the ad hoc submission of reports
Планирование заседаний: гибкий рациональный график, предусматривающий возможность учета резолюций и решений Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а также возможность представления специальных докладов
(a) Improved scheduling of meetings.
Duration of the session and scheduling of meetings
Продолжительность сессии и расписание заседаний
Opening of the session and scheduling of meetings
Открытие сессии и расписание заседаний
Scheduling of meetings: It is advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible, to ensure the maximum utilization of available services.
Планирование заседаний: тематически связанные заседания целесообразно планировать по возможности непосредственно друг за другом, с тем чтобы обеспечить максимальное использование имеющихся средств обслуживания.
This situation has important implications for the scheduling of meetings during sessions and some overlaps and inconvenience may be unavoidable.
Такая ситуация имеет важные последствия для составления расписания заседаний в ходе сессий, и поэтому некоторые частичные совпадения и неудобства будут неизбежными.
For that purpose, all members should receive timely notice of the agendas and scheduling of meetings.
С этой целью все члены должны получать своевременное уведомление о повестках дня и планировании заседаний.
This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings.
Этим принципом регламентируется также частота, продолжительность и график заседаний.
In the meantime, those delegations which have a real problem due to the scheduling of meetings can naturally contact their capitals.
Тем временем те делегации, у которых возникают серьезные затруднения в связи с расписанием заседаний, естественно, могут связаться со своими столицами.
Two main issues emerge: the scheduling of meetings and the maintenance of policy coherence.
Необходимо решить два основных вопроса: определение графика совещаний и обеспечение последовательности политики.
There will be less flexibility in the scheduling of meetings in order to maximize utilization of available interpretation capacity.
В интересах максимального использования имеющихся возможностей по обеспечению устного перевода повысится жесткость сроков проведения заседаний.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo