Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "school" на русский

Искать school в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

7679
3876
at school 3794
3555
pre-school 3235
2246
1838
1507
Other national minorities are not so numerous, but there exists a Belarusian school, a German school and a Jewish school in Lithuania founded by municipalities.
Другие национальные меньшинства не столь многочисленны, но в Литве существуют учрежденные муниципалитетами белорусская школа, немецкая школа и еврейская школа.
Segregation research 2004, school questionnaire.
Исследование по проблеме сегрегации за 2004 год, вопросник о положении в школах.
Your mom needs help after school.
Твоей маме понадобится помощь после того, как ты вернёшься из школы.
Adult literacy programmes were available for school drop-outs.
Лица, прекратившие посещать учебные заведения, имеют возможность пользоваться программами распространения грамотности среди взрослого населения.
No other school has applied for formal hobby school status.
Ни одна другая школа не претендовала на получение официального статуса школы по увлечениям.
Other actors including churches have provided school rooms, school material and teacher training.
Другие стороны, включая церкви, предоставляли помещения для школьных занятий, школьные материалы и услуги по профессиональной подготовке учителей.
They also conduct both in school and out of school peer education.
Они также проводят просветительскую работу среди сверстников как в школе, так и вне школы.
The survey also revealed that a major factor was substandard school environment and school facilities.
Результаты обследования также свидетельствуют о том, что плохие условия и плохое состояние оборудования в учебных помещениях также являются одним из главных факторов прекращения учебы.
Furthermore, 300,000 school students would benefit from the national school canteen programme.
Кроме того, 300000 школьников будут извлекать пользу из осуществления национальной программы по обеспечению школьного питания.
A registered independent school provides its pupils of compulsory school age with a legitimate exemption from attendance at a public or separate school.
Учащиеся зарегистрированных независимых школ, достигшие официального школьного возраста, освобождаются на законном основании от обязательного посещения государственной или отдельной школы.
The school feeding and the school uniform programmes have also contributed to greater enrollment and school attendance in Amerindian communities.
Программы школьного питания и предоставления школьной формы также способствовали увеличению контингента учащихся и посещаемости школы в индейских общинах.
The school kit includes uniforms, shoes and school supplies for students attending public school.
Школьный набор включает школьную форму, обувь и все необходимые школьные принадлежности для учащихся, посещающих государственные школы.
Ensuring school access, including through the abolition of school fees and the provision of school meal programmes, must be a priority.
Обеспечение доступа к школам, в том числе посредством отмены платы за посещение школы и осуществления программ школьного питания, должно носить первоочередной характер.
The school principal must consult with the school council in enforcing important aspects of the school management.
Директор школы в ходе решения важных проблем управления деятельностью школы обязан консультироваться со школьным советом.
Parents can freely choose the school for their child who is under school obligation if the school has a vacancy.
Родители могут свободно выбирать школу для своего ребенка, который обязан пройти школьное обучение, при условии, что в выбранной ими школе есть свободные места.
With the abolition of school fees and school uniforms as a requirement to attend classes, many households can afford to send girl children to school.
После отмены платы за школьное обучение и школьной формы, которая требовалась для посещения учебных занятий, многие семьи могут позволить себе отправлять девочек в школу.
Specific measures in the areas of transport, school meals, school textbook subsidies and increased school allowances paid to low income families had contributed to that achievement.
Достижению этой задачи способствовала реализация конкретных мер в таких областях, как транспорт, школьное питание, субсидии на школьные учебники и увеличение размера школьных пособий, выплачиваемых семьям с низким уровнем дохода.
Those services include health care, school meals, school transport, and study grants from which three million pupils from low-income families are currently benefiting, in addition to free school supplies.
Такие услуги включают медицинское обслуживание, школьное питание, школьный транспорт и предоставление стипендий, которыми в настоящее время пользуются З млн. детей из семей с низким уровнем дохода, в дополнение к бесплатному обеспечению школ необходимыми учебными материалами.
Children in school uniforms went to school looking very happy.
Дети в школьной форме шли в школу и выглядели счастливыми.
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school.
В результате этого он был вынужден полностью оплатить обучение в религиозной школе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66209. Точных совпадений: 66209. Затраченное время: 181 мс

at school 3794
pre-school 3235

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo