Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sea change" на русский

Искать sea change в: Синонимы
полная трансформация
дезурбанизация
полное изменение
радикальные изменения
полной трансформации
огромные перемены
глубокие изменения

Предложения

We have said that there has been a sea change in the international system, but conflicts and problems remain.
Мы отмечали, что в международной системе происходят огромные перемены, однако конфликты и проблемы сохраняются.
There has also been a sea change in transatlantic cooperation between the EU and the US.
Серьезные изменения произошли и в трансатлантическом сотрудничестве между ЕС и США.
We now need a sea change: women will no longer accept the role of second-rate citizens.
Сейчас мы нуждаемся в радикальных изменениях: женщины больше не будут мириться с ролью граждан второго сорта.
There was no need to illustrate the sea change that the international scene had undergone since then.
Нет необходимости приводить свидетельства тех огромных перемен на международной арене, которые произошли с того времени.
But the political sea change of the 1990s is not the whole story.
Однако изменение политической обстановки в мире в 90-х годах - это еще не все.
But we're beginning to see a sea change.
Но теперь мы видим, что океан начал меняться.
Europe could not have united in peace and democracy without that sea change.
Европа не смогла бы объединиться на принципах мира и демократии без этой масштабной перемены.
In less than four years, Russia has undergone an astonishing sea change.
Менее чем за четыре года в России произошло невероятное количество удивительных перемен.
Clearly, this has undergone a sea change.
Ее членский состав явно претерпел серьезные изменения.
Indeed, the focus of this organization's activities also has witnessed a sea change over the years.
Фактически, в течение прошедших лет резко изменилась и направленность мероприятий этой организации.
We believe the sea change in the opinion of governments around the world towards this weapon will continue.
Мы полагаем, что будет продолжаться кардинальное изменение мнений правительств во всем мире об этом оружии.
Sanctions regimes have experienced a sea change, transitioning from comprehensive to more focused and efficient targeted measures.
Режимы санкций изменились радикальным образом и вместо всеобъемлющих мер стали представлять собой более сфокусированные и эффективные целевые меры.
The 1993 Oslo agreement marked a sea change in the search for peace in the Middle East.
Соглашение Осло от 1993 года стало новой крупной вехой в поисках мира на Ближнем Востоке.
A sea change had taken place in the area.
В этих районах произошли глубокие изменения.
But a sea change has occurred in recent years with respect to recognizing sanitation as indispensable for health and development.
Однако стоит отметить поистине радикальные изменения, произошедшие в последние годы в связи с признанием санитарии как необходимого элемента охраны здоровья и развития.
The sea change in police professionalism has created the essential security conditions for an unprecedented number of minority returns.
Существенное повышение профессионального уровня полицейских сил обеспечило создание основных условий безопасности, способствовавших возвращению беспрецедентного числа представителей меньшинств.
So there has been this huge sea change in the nature of conflicts.
Следовательно, наблюдается гигантское изменение в характере конфликтов.
The past year has brought a sea change in the political context of the global response to HIV/AIDS.
В прошлом году произошли радикальные изменения в политическом контексте глобальной деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The past several years have witnessed a sea change in this regard.
В последние несколько лет в этом отношении наблюдалось множество перемен.
If these goals are achieved, we will at long last be able to say that a sea change is under way.
Если нам удастся достичь этих целей, мы, наконец, сможем утверждать, что наступают радикальные перемены.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo