Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "second vice-chairman" на русский

вторым заместителем председателя
второго заместителя Председателя
второй заместитель Председателя
The second Vice-Chairman is a Roma community representative.
Вторым заместителем председателя является представитель общины рома.
Elected and served as Second Vice-Chairman of the fifty-second session and First Vice-Chairman of the fifty-fourth session.
Избран вторым заместителем Председателя и выполнял возложенные на него функции на пятьдесят второй сессии и в качестве первого заместителя Председателя - на пятьдесят четвертой сессии.
On that occasion, the Commission elected as its second Vice-Chairman Luis Alberto Padilla (Guatemala), as its third Vice-Chairman Thomas Stelzer (Austria) and as its Rapporteur Spica Tutuhatunewa (Indonesia).
На этом заседании Комиссия избрала своим вторым заместителем Председателя Луиса Альберто Падилью (Гватемала), своего третьего заместителя Председателя Томаса Штельцера (Австрия) и своим Докладчиком Спику Тутухатуневу (Индонезия).
I suggest we move on to appoint a second vice-chairman.
Я предлагаю назначить вторым заместителем председателя
If the need arose, many Council members expressed their readiness to appoint a second Vice-Chairman of the Committee.
Многие члены Совета выразили свою готовность в случае необходимости назначить второго заместителя Председателя Комитета.
Second Vice-Chairman: Ion Grigore (Romania)
Второй заместитель Председателя: Йон Григоре (Румыния)
The Second Vice-Chairman supported the statement made by the Chairman and emphasized that the Commission should, in the spirit of humanity, adopt the decision as presented.
Второй заместитель Председателя поддержал сделанное Председателем заявление и подчеркнул, что Комиссии следует, исходя из духа гуманности, принять представленное решение.
A Vice-Chairman and a Rapporteur would be elected, with the Rapporteur also serving as Second Vice-Chairman.
Предстоит избрать заместителя Председателя и Докладчика, при этом Докладчик будет также выполнять обязанности второго заместителя Председателя.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Group of Eastern European States had proposed Mr. Movses Abelian (Armenia) for the position of the second Vice-Chairman of the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает Комитету, что группа государств Восточной Европы предложила кандидатуру г-на Мовсеса Абеляна (Армения) на должность второго заместителя Председателя Комитета.
It was understood that, in the meantime, proposals concerning the number of hours and the full-time secondment of the second Vice-Chairman of the Staff Committee at New York would not be implemented.
Следует понимать, что тем временем предложения, касающиеся количества часов и выделения времени второму заместителю Председателя Комитета персонала в Нью-Йорке, не будут применяться.
The workshop was chaired by the Second Vice-Chairman of the Commission and moderated by the Chief of the International Center of the National Institute of Justice of the United States Department of Justice.
Практикум проходил под председательством второго заместителя Председателя Комиссии и под руководством начальника Международного центра Национального института юстиции Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки.
Similarly, in order to gain a wider hearing for its views and contribute more to the cause of decolonization, Côte d'Ivoire accepted the post of second Vice-Chairman of the Special Committee on Decolonization.
И именно для того, чтобы лучше отстаивать свое мнение и активнее содействовать процессу деколонизации, Кот-д'Ивуар согласился занять должность второго заместителя Председателя бюро Специального комитета по деколонизации.
In view of the general support for the nomination, and without prejudice to the election of the second Vice-Chairman at the earliest opportunity, he proposed that the Group elect Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America) as one of its Vice-Chairmen.
С учетом всеобщей поддержки этой кандидатуры и без ущерба избранию при первой же возможности второго заместителя Председателя он предложил Группе избрать г-на Даниеля Рейфснайдера (Соединенные Штаты Америки) одним из заместителей Председателя.
The Chairman invited a representative group of delegates to assist him as "ad interim advisers", until consultations on the nominations for the second Vice-Chairman and the advisers were concluded.
Председатель предложил представительной группе делегатов оказывать ему содействие в качестве "временных советников" до завершения консультаций по вопросу о кандидатурах на должности второго заместителя Председателя и советников.
The Committee elected a Bureau composed as follows: Chairman: Democratic Republic of the Congo; First Vice-Chairman: Central African Republic; Second Vice-Chairman: Equatorial Guinea; Rapporteur: Republic of the Congo.
Комитет избрал Бюро в следующем составе: Председатель - Демократическая Республика Конго; первый заместитель Председателя - Центральноафриканская Республика; второй заместитель Председателя - Экваториальная Гвинея; докладчик - Республика Конго.
At its forty-eighth session, in 2005, the Committee noted the candidatures of Gérard Brachet, Elöd Both and Paul R. Tiendrebeogo for the offices of Chairman, First Vice-Chairman and Second Vice-Chairman, respectively, of the Committee for the period 2006-2007.
На своей сорок восьмой сессии в 2005 году Комитет отметил, что на должности Председателя, первого заместителя Председателя и второго заместителя Председателя Комитета на период 2006-2007 годов предложены, соответственно, кандидатуры Жерара Браше, Элёда Бота и Пола Р. Тьендребеого1.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Group of Eastern European States required more time to agree on a candidate for the office of Vice-Chairman and suggested that the Committee should postpone the election of the second Vice-Chairman.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, информировав Комитет о том, что Группе государств Восточной Европы необходимо дополнительное время для согласования кандидатуры на должность заместителя Председателя, предлагает отложить выборы второго заместителя Председателя.
Second Vice-Chairman: the Congo
Second Vice-Chairman of the Executive Board:
Second Vice-Chairman: Luis Alberto Padilla
второй заместитель Председателя: Луис Альберто Падилья
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo