Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sees into" на русский

He sees into your soul, and then he eats your brain.
Он смотрит вам в душу, а потом съедает ваш мозг.
He sees into men's hearts.
Он видит людей насквозь.
He sees into it.
Он видит ее ауру.
That's flat country, everybody sees into everybody's back garden.
Это плоская местность, потому все всё видят
Sees into the truth of things.
Видит истиную суть вещей.

Другие результаты

He sees you sneaking into my car, he'll shoot you.
Если он заметит тебя в моей машине - пристрелит.
He sees you sneaking into my car, he'll shoot you.
Если он увидит, как ты пролазаешь в мою машину, он пристрелит тебя.
We hope to show people how to engage more safely online, and then at the end of the year, evaluate how online and offline civic engagement has changed, and how the population sees this continuing into the future.
Мы надеемся показать людям, как создать более безопасное подключение к сети Интернет, а затем в конце года, оценить, как изменилось гражданское участие в он- и оффлайн. Также интересно узнать, какое продолжение этих изменений в будущем видит население.
The closure of the Oakland consulate in 2007 was not related to the episode above, although Eritrea sees no purpose into delving into matters of bilateral concern with the United States in this report.
Закрытие консульства в Окланде в 2007 году не было связано с вышеуказанным эпизодом и Эритрея не видит смысла в том, чтобы в настоящем докладе подробно анализировать вопросы двусторонних отношений Эритреи и Соединенных Штатов.
That the representative of Kuwait sees fit to introduce into his letter the matter of Security Council resolution 986 (1995) is an intentional manoeuvre and is intended to influence the members of the Council.
Тот факт, что Представитель Кувейта счел необходимым упомянуть в своем письме резолюцию 986 (1995) Совета Безопасности, является преднамеренным маневром и имеет целью оказать влияние на членов Совета.
"Humility, induced by the heavy responsibility which rests upon all of us, demands that we not postpone the decisions and concrete programmes which will set us on a path which sees the world transformed into a better home for all".
"Смиренно принимая на себя огромную ответственность, которая ложится на всех нас, мы не вправе откладывать решения и осуществление конкретных программ, которые проведут нас по пути превращения мира в более благополучный дом для всех".
If you pass light through a prism, like a sheet of water, it splits what the brain sees as white light into a spectrum of seven different colours, each in a well-defined place.
Если пропустить свет сквозь призму, подобно обширной поверхности воды, она разлагает то, что мозг воспринимает как белый свет, на спектр из семи различных цветов, каждый на строго определенном месте.
How could a young person in the prime of youth fail to go mad when he sees Israeli soldiers coming into his home, beating up his family, forcing them out and then demolishing the house?
Как не обезуметь молодому человеку, находящемуся в самом расцвете юности, когда у него на глазах израильские солдаты вламываются к нему в дом, избивают его семью, изгоняют их прочь, а потом разрушают дом?
My delegation sees two key areas.
В этом контексте моя делегация хочет уделить особое внимание двум ключевым аспектам.
Klaus sees political parties as the backbone of any democratic system and sees little place for civil society in politics.
Клаус рассматривает политические партии как костяк любой демократической системы и отводит мало места гражданскому обществу в политике.
She sees something no one else sees.
Она видит кое-что, что не видно другим.
Just remember - what our machine sees, Samaritan sees.
Просто помните - он видит то же, что и наша Машина.
The Committee sees merit in such decentralization.
По мнению Комитета, такая децентрализация имеет свои положительные стороны.
Sweden sees this crucial task as being in its own best interest.
Швеция стремится к выполнению этой критически важной задачи, поскольку это отвечает ее собственным наивысшим интересам.
Bosnia and Herzegovina as a democratic State sees its perspective only in peace.
З. Босния и Герцеговина как демократическое государство считает, что единственной перспективой его существования является мир.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5815. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo