Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "senior citizen" на русский

пенсионер
пожилой человек
пожилых граждан
лиц старшего возраста
'Cause there's no stronger force than a senior citizen holding onto a freebie.
Потому что нет ничего сильнее, чем пенсионер, держащийся за халяву.
So don't try and give me your talking points like I'm some senior citizen drooling away in my la-z-boy watching cable news from sunup to sundown.
Так что не пытайся меня обработать, как будто я какой-то слюнявый пенсионер, с утра до ночи смотрящий новости.
An office of senior citizens affairs was to be established in each municipality under a new plan of action, to be headed by a senior citizen.
В соответствии с новым планом действий предусматривается создать управление по делам пожилых граждан, которое возглавит пожилой человек.
Good to know at least one senior citizen has his faculties intact.
Хорошо, что хотя бы один пожилой человек остался в здравом рассудке.
Art. 20 (1) states that "Every senior citizen has the rights to special protection by the State".
Статья 20 (1) гласит: "Каждый пожилой человек имеет право на особую защиту со стороны государства".
This is what the average senior citizen gets, one year from entitlements, whether they were a janitor or they ran a hedge fund.
Столько в среднем получает пенсионер в качестве пособий за год, независимо от того, был ли он уборщиком или управлял хедж-фондом.
The life of the senior citizen benefiting from the social insurance or special subsidy schemes is relatively stable.
Жизнь пенсионеров, которые пользуются системой социального страхования или специальными пособиями, является относительно стабильной.
John-John played whack-a-mole with a senior citizen.
Джон-Джон поиграл в "ладушки" с пенсионером.
Another law mandated the establishment of senior citizen centres throughout the country in order to provide venues for social interaction and group activities.
Другой закон предусматривает создание по всей стране центров, позволяющих пожилым людям встречаться и совместно участвовать в различных видах деятельности.
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations.
Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах.
Our affiliation with the United Nations provides a mechanism for providing input on senior citizen issues at a recognized and highly influential level.
Наша связь с Организацией Объединенных Наций служит механизмом для обеспечения вклада в решение вопросов, касающихся пожилых людей, на авторитетном и влиятельном уровне.
Speakers address global concerns related to senior citizen issues and the welfare of all peoples.
Ораторы затрагивают глобальные проблемы, касающиеся пожилых людей и благосостояния людей в целом.
NOT a senior citizen who suffered cramps waking.
Не старший гражданин, который страдал судорогами пробуждения.
For example, specialized organizations active in senior citizen or other social activities.
Для примера, специализированные организации, работающие в старших гражданина или другой социальной деятельности.
It was between you and a senior citizen bingo party.
Мы выбирали между вами и городской лотереей.
Well, the woman's crazy, but she's not bad for a senior citizen.
Пусть тетка и чокнутая, но она неплохо сохранилась для такой старухи.
Similarly, a district senior citizen welfare committee has been formed in each district for the implementation of the district level programmes.
Кроме того, в каждом районе учреждены районные комитеты по вопросам благосостояния престарелых, отвечающие за осуществление программ, принятых на районом уровне.
In many regions of the Russian Federation, senior citizen universities are very popular among the elderly.
Во многих районах Российской Федерации среди пожилых большой популярностью пользуются университеты для пожилых людей.
A senior citizen centre on St. Croix is scheduled for completion by July 2004.
В июле 2004 года планируется завершить строительство центра по уходу за престарелыми на острове Санта-Крус.
Is there anyone else in our family that controls the senior citizen vote in New England?
В нашей семье есть ещё кто-нибудь, кто контролирует голоса пенсионеров в Новой Англии?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo