Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sense of place" на русский

Искать sense of place в: Синонимы
чувство принадлежности
восприятие места
чувство места
чувством места
They wanted a sense of place.
Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place.
Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте.
No sense of place or time, outside sounds...
Нет намека на место или время, нет внешних шумов...
You know, I often ask myself what we can do in Washington to help shape our children's sense of place.
Знаете, я часто спрашиваю себя, что мы в Вашингтоне можем сделать, чтобы привить детям чувство места.
Young Maori expected to emerge from Maori language education with an increased awareness of their own culture, a strengthened Maori identity and a sense of place in New Zealand society.
Обучаясь на родном языке, молодежь маори рассчитывает получить большие знание о своей культуре, проникнуться более прочным самосознанием маори и чувством места в новозеландском обществе.
What we all need right now is to explore the idea of a sense of place and how, if we find that place within, we will get that happy ending.
Все что нам сейчас нужно, это понять идею о чувстве места и если мы найдём это место тогда нас ждет счастливый конец.
We acknowledge the contribution of indigenous people and local wisdom in developing a "sense of place" and respect for land, especially in nature, as critical for promoting a society that cares for the environment.
Мы признаем исключительно важное значение вклада коренных народов и местного экспертного ресурса в формирование «чувства места» и уважения земли, в особенности как части природы, для формирования общества, заботящегося об окружающей среде.
It was the first time that Earth was imaged from space, and it had an enormous impact on our sense of place in the universe, and our sense of responsibility for the protection of our own planet.
Тогда впервые Земля была запечатлена из космоса, и это имело невероятное влияние на наше ощущение своего места во Вселенной, и наше чувство ответственности о защите нашей планеты.
Issues discussed will include methodologies for assessing the value of ecosystem services with regard to mental health (e.g., sense of place), physical health and social engagement.
В число обсуждаемых вопросов будут включены методологии оценки ценности экосистемных услуг в связи с психическим здоровьем (например, чувством места), физическим здоровьем и социальной вовлеченностью.
The strategy for the European Year of Intercultural Dialogue 2008 emphasised the importance of dialogue as one of the key components in building an intercultural society in Ireland which values diversity, equality and interaction but which also values a shared sense of place and cohesion.
В Стратегии Европейского года межкультурного диалога в 2008 году подчеркивается важность диалога как одного из ключевых компонентов строительства межкультурного общества в Ирландии, которое ценит не только разнообразие, равенство и взаимодействие культур, но и разделяемое всеми чувство места и сплоченности.
Now it had a sense of place.
Теперь это самобытное место.
You can experience their sense of place.
Мы осознаём их физическое присутствие.
Have you forgot all sense of place and duty?
Mixed-use projects were more likely to "create a sense of place" and generated a "feeling of community" than mono-use projects.
Как представляется, проекты смешанного использования территорий способствуют "пробуждению чувства принадлежности" и проявлению "ощущения общности" в большей степени, чем проекты одноцелевой застройки.
Mixed-use projects were more likely to "create a sense of place" and generated a "feeling of community" than mono-use projects.
Это позволило сократить необходимость в поездках на личных автомобилях посредством создания условий, позволяющих удовлетворять многочисленные повседневные потребности в одном и то же месте.
There was a real sense of place, especially under the hanover bridge when the police came up under there to give the warning.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици€ с предупреждением.
It is people's capability to make definitions about themselves, on their own terms, and to proceed to positive action, which allows them to have a sense of place and purpose.
Оно заключает в себе способность людей к самоидентификации и самовыражению в позитивных действиях, которые наделяют их ощущением места и цели.
And the metaphor is clear: you go into the mountain as an individual, but through exhaustion, through sacrifice, you emerge as a community that has once again reaffirmed its sense of place in the planet.
И метафора ясна: в горы ты идёшь отдельным индивидуумом, но, пройдя через истощение, жертвоприношение, ты становишься частью сообщества, которое в очередной раз подтверждает понимание своего места на планете.
Biophonies and geophonies are the signature voices of the natural world, and as we hear them, we're endowed with a sense of place, the true story of the world we live in.
Биофония и геофония - это сигнатуры голосoв природного мира, и когда мы слышим их, мы по-настоящему ощущаем место и понимаем мир, в котором мы живём.
An expert from the French-speaking Division submitted Working Paper No. 60, relating to the reinstatement of a sense of place in the act of naming.
Эксперт Отдела франкоязычных стран представил рабочий документ Nº 60, содержащий рекомендации, касающиеся восстановления в процессе присвоения названия духовной части называемого места.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo