Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: serve their sentence serve their own interests
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "serve their" на русский

отбывать
отбывание
отбывания
служить их
отбытия
служить своим
отвечать их
служить своему
обслуживать своих
достижения своих

Предложения

81
I would like to repeat that my Government is ready to permit its citizens to serve their sentences in Croatia.
Хотел бы еще раз повторить, что правительство нашей страны готово позволить своим гражданам отбывать наказание на территории Хорватии.
It also noted the lack of specific detention facilities for minors who have to serve their sentences together with adult detainees.
Она указала также на отсутствие специализированных исправительных учреждений для несовершеннолетних, которые вынуждены отбывать наказания вместе со взрослыми.
One of the fundamental rights of convicted prisoners is to be able to serve their sentences in conditions based on respect for the individual.
Отбывание наказания в условиях обеспечения уважения к личности человека является одним из основных прав осужденных.
This will enable those sentenced outside Somalia to be repatriated to Somalia to serve their sentences there.
Это позволит репатриировать в Сомали для отбывания приговора тех, кто приговорен в других странах.
Convicted pirates are transferred to one of five other Kenyan prisons identified by the Kenya Prisons Service to serve their sentences.
Осужденные пираты переводятся для отбывания наказания в одну из пяти других кенийских тюрем, определяемых кенийской тюремной службой.
The Government had already returned foreigners who had committed offences to their country of origin to serve their sentences.
Государство уже возвратило в страны их происхождения совершивших преступления иностранцев для отбывания наказания в своей стране.
The procedures and conditions under which convicted persons serve their sentences are strictly regulated by the Penal Enforcement Code.
Порядок и условия отбывания наказания осужденными строго регламентированы нормами Уголовно-исполнительного кодекса Республики Узбекистан.
The Rome Statute also provides for persons convicted by the Court to serve their sentences in the States that accept them.
Римский статут предусматривает также, что лица, осужденные Судом, должны отбывать срок наказания в государствах, которые их примут.
Prisons were operating at 98 per cent capacity and some 2,500 individuals were waiting to serve their sentences.
Тюрьмы заполнены на 98 процентов, и примерно 2500 лиц ожидают отбывания наказания.
The money they put by on their arrival to serve their prison terms is used for those purposes.
Денежные средства, изымаемые по прибытии осужденных для отбывания срока тюремного заключения, используются для вышеуказанных целей.
Under a bilateral agreement concluded with a neighbouring country, prisoners could serve their sentences in their country of origin.
В соответствии с двусторонним соглашением, заключенным с одной из соседних стран, заключенные могут отбывать наказание в своей стране происхождения.
Qualified Liberians must be attracted back to serve their country.
Необходимо создать условия для возвращения квалифицированных либерийцев, которые могли бы послужить своей стране.
Life prisoners serve their sentences under the strict regime.
Осужденные к пожизненному лишению свободы отбывают наказание в строгих, обычных и облегченных условиях содержания.
They use all forms which serve their purpose .
Они используют все формы, которые служат их цели».
Male inmates serve their juvenile sentence in a separate institution.
При этом заключенные мужского пола отбывают наказание в отдельном тюремном учреждении для несовершеннолетних.
Legal norms that are not effectively enforced obviously do not serve their purpose.
Очевидно, что правовые нормы, в отношении которых не применяются эффективные меры по обеспечению соблюдения, не отвечают своей цели.
My men follow me because I serve their interests first.
Мои люди следуют за мной, потому что я служу их интересам.
Thus, the reports and letters would serve their purpose better by sensitizing Members with detailed information.
Таким образом, отчеты и письма будут лучше отвечать своей цели за счет ознакомления стран-членов с детальной информацией.
Convicted prisoners in need of inpatient medical treatment serve their sentences in designated medical establishments.
В лечебных учреждениях отбывают наказания осужденные, нуждающиеся в стационарных условиях лечения.
Juveniles convicted to fixed-term custodial sentences serve their sentences in general in strengthened-regime reformatories.
Осужденные к наказанию в виде лишения свободы на определенный срок несовершеннолетние отбывают наказание в воспитательных учреждениях общего и усиленного режима.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 496. Точных совпадений: 496. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo