Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: debt servicing
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "servicing" на русский

Предложения

The expanded Committee is not expected to generate additional conference servicing costs.
Предполагается, что расширение членского состава Комитета не повлечет за собой дополнительных расходов на конференционное обслуживание.
The claimant states that it stopped servicing Kuwait Airways as of August 1990.
Заявитель утверждает, что он прекратил обслуживание компании "Кувейт эруэйз" с августа 1990 года.
Such servicing should include action-oriented policy analysis research studies.
Такое обслуживание должно включать проведение исследований по анализу ориентированной на конкретные действия политики.
The tasks assigned to that Committee required adequate and stable servicing.
Для того чтобы Комитет мог выполнять возложенные на него задачи, требуется обеспечить адекватное и стабильное обслуживание.
Over 56 per cent of the budget goes for the servicing of meetings and travel of participants.
Свыше 56 процентов бюджета идет на обслуживание совещаний и оплату путевых расходов участников.
Participants were informed about its major activities in support of the real estate market and effective servicing of customers.
Участники были также проинформированы об основных видах деятельности ЧСГКК, направленной на поддержку рынка недвижимости и эффективное обслуживание клиентов.
Such meetings are often used by offices responsible for organizing and servicing intergovernmental meetings and conferences.
Такие совещания зачастую используются подразделениями, отвечающими за организацию и обслуживание заседаний и конференций межправительственных органов.
Accordingly, no additional conference servicing resources would be required with regard to the implementation of the provisions contained in operative paragraph 5.
Таким образом, для осуществления положений пункта 5 постановляющей части проекта резолюции не потребуется дополнительных ресурсов на конференционное обслуживание.
Actual conference servicing costs in 2006 and 2007 were 32 and 20 per cent more than the approved appropriations for those years.
Фактические расходы на конференционное обслуживание в 2006 и 2007 годах превысили утвержденные ассигнования на эти годы на 32 и 20 процентов.
The substantive servicing of the open-ended working group in 2009 will be provided from within the existing capacity of the Office for Disarmament Affairs.
Основное обслуживание рабочей группы открытого состава в 2009 году будет обеспечиваться за счет имеющихся возможностей Управления по вопросам разоружения.
Middle-income countries like Saint Lucia continue to face significant challenges in reducing poverty, servicing debt and achieving the Millennium Development Goals.
Страны со средним уровнем дохода, такие как Сент-Люсия, по-прежнему испытывают значительные трудности на таких направлениях, как сокращение масштабов нищеты, обслуживание задолженности и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Conference servicing had been instrumental in constructing the three pillars of peace and security, development and human rights.
Конференционное обслуживание сыграло существенную роль в созидании трех столпов - мира и безопасности, развития и прав человека.
The remaining 25 per cent related mainly to the servicing of existing equipment and some local equipment assembly.
Оставшиеся 25 процентов в основном приходятся на обслуживание существующего оборудования и некоторые местные сборочные операции.
The servicing or refilling of equipment on a Canadian ship falls under the current licensing, permitting and reporting system in place in Canada.
Обслуживание или зарядка оборудования на канадских судах осуществляются в рамках системы лицензирования, выдачи разрешений и отчетности, действующей в Канаде.
The Meeting commended the ESCAP secretariat for the highly successful preparations for and excellent servicing of the Meeting.
Совещание поблагодарило секретариат ЭСКАТО за чрезвычайно успешную подготовку и отличное обслуживание Совещания.
Over 77 per cent of the outputs were terminated because legislative bodies required less substantive servicing for meetings.
Более 77 процентов этих мероприятий были отменены по причине того, что директивным органам требовалось основное обслуживание заседаний в меньшем объеме.
Also under review are complex entitlements that require cumbersome and labour-intensive processes for servicing staff.
Обзор проводится также в отношении сложных для обработки выплат персоналу, оформление которых сопряжено с громоздкими и трудоемкими процедурами.
Respondents commended substantive servicing of intergovernmental bodies.
Опрошенные сотрудники дали высокую оценку основному обслуживанию, которым обеспечиваются межправительственные органы.
Strengthened collaborating partners servicing the information needs for international assessment and early warning.
Укрепление потенциала сотрудничающих партнеров, в целях удовлетворения информационных потребностей для международных оценок и деятельности в области раннего оповещения.
Orderly debt rescheduling and moratoria on servicing payments should be considered.
Следует рассмотреть возможности упорядочения реструктуризации долга, а также возможность введения моратория на осуществление выплат в счет обслуживания задолженности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4146. Точных совпадений: 4146. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo