Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "serving as" на русский

Предложения

CELADE will continue serving as the lead entity in the inter-agency working group on international migration.
Для этого СЕЛАДЕ будет продолжать выполнять функции координатора межучрежденческой рабочей группы по международной миграции.
Japan, serving as G8 Chair this year, intends to continue such efforts.
И Япония, выступающая в качестве председателя "восьмерки" в этом году, намерена продолжать эти усилия.
This deterred citizens from serving as election commissioners and seriously impeded electoral preparations.
Это вызвало нежелание граждан работать членами избирательных комиссий и стало существенным препятствием в процессе подготовки к выборам.
Some are currently serving as ministers, generals and senior officials.
В настоящее время некоторые из них занимают должности министров, генералов и ответственных государственных служащих.
There is apparently no legal prohibition preventing women from serving as judges.
Юридического запрета, который бы препятствовал женщинам занимать должности судей, по-видимому, не существует.
No party expressed interest in serving as lead country.
Ни одна из Сторон не проявила интереса к тому, чтобы выступить в качестве руководящей страны.
It is serving as a very good example of a corporate culture in community and self-help.
Она подает весьма хороший пример формирования корпоративной культуры в общине и организации процесса самопомощи.
The CRIC performs important functions in measuring progress in implementing the UNCCD and in serving as a platform to share best practices.
КРОК выполняет важные функции: он оценивает прогресс в деле осуществления КБОООН и служит платформой для обмена передовым опытом.
I have designated Mr. Oumar Dieye Sidi to continue serving as Coordinator of the Group of Experts.
Я поручил гну Умару Дийе Сиди продолжать выполнять его функции в качестве координатора Группы экспертов.
Of the 10, two staff members are also serving as Humanitarian Coordinators.
Из десяти сотрудников двое работают также в качестве Координаторов по гуманитарным вопросам.
1996-2006 Chairperson (part-time, while serving as a judge), Law Reform Commission of New South Wales.
Председатель (неполное рабочее время, выступая в качестве судьи), Комиссия по правовой реформе Нового Южного Уэльса.
A total of 135 communities serving as "community development councils" were officially registered as legal entities by the Government.
Правительство официально зарегистрировало в качестве юридических субъектов в общей сложности 135 общин, выполняющих функции «советов по вопросам развития общин».
Department staff members have been serving as Spokespersons for the President for many years.
На протяжении многих лет сотрудники этого Департамента выполняли функции пресс-секретаря при Председателе.
Such provisions are applicable to all Brazilians, including those serving as United Nations officials or experts on mission.
Такие положения распространяются на всех бразильцев, в том числе являющихся должностными лицами или экспертами в командировках Организации Объединенных Наций.
Accordingly, the Swiss judicial authorities are fully competent to prosecute its nationals while serving as United Nations officials or experts on mission.
Таким образом, судебные власти Швейцарии всецело правомочны осуществлять судебное преследование в отношении швейцарских граждан, являющихся должностными лицами или экспертами в командировках Организации Объединенных Наций.
In 2008, the delegations of France, the Russian Federation and Viet Nam were serving as Vice-Chairmen.
В 2008 году представители делегаций Вьетнама, Российской Федерации и Франции выполняли функции заместителей Председателя.
Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes through donating dictionaries, building schools, or serving as tutors.
Около 16000 клубов «Ротари» по всему миру поддерживают осуществление программ обучения грамоте и счету на основе пожертвования словарей, строительства школ или работы в качестве преподавателей.
The Committee noted that in some countries PRESS had been well received and was serving as a basis for donor dialogue.
Комитет отметил, что некоторые страны с одобрением встретили ПРЕСС, которая выступает в качестве основы для диалога между донорами.
The draft instrument had much to recommend it and was already serving as a benchmark for regional instruments.
Проект документа во многом готов для его рекомендации и уже служит эталоном для составления региональных документов.
She underscored the important role that NAPAs are playing in serving as a first step in national adaptation efforts in LDCs.
Она подчеркнула важную роль НПДА в качестве первого шага в рамках национальных усилий по адаптации в НРС.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2017. Точных совпадений: 2017. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo