Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "settle down" на русский

Искать settle down в: Спряжение Синонимы
успокоиться
остепениться
успокаиваться
уладить
располагаться
уляжется
угомонись
успокойтесь успокойся осесть
успокоится
успокоимся
обосноваться
поселиться
остепенюсь

Предложения

When I meet Ms. Right... I'll be ready to settle down.
Когда я встречу мисс Её... я буду готов успокоиться.
It seems like a place to settle down.
Здесь то самое место, где можно успокоиться.
We'd got to use this experience to sort ourselves out, settle down, start a family.
Мы должны были извлечь из случившегося урок - разобраться в себе, остепениться, завести настоящую семью.
Find yourself a nice, normal girl who wants to settle down, wants to stay home.
Найди себе милую, нормальную девушку, которая хочет остепениться и сидеть дома.
We're monitoring his temperature, his heart rate and his glucose levels, but he has started to settle down.
Мы следим за его температурой, пульсом и уровнем сахара, но он начал успокаиваться.
OK, I am not ready to settle down, guys.
Так, девчонки, успокаиваться я не собираюсь.
They thought he needed to meet someone and settle down.
Они думают, ему нужно встретить кого-то и остепениться.
Well, Dennis is ready to settle down, and clearly, he has found someone more...
Деннис готов остепениться, и очевидно, он нашел кого-то, что более...
She definitely wants to, like, settle down, move in, let's have some kids.
Она определенно хочет остепениться двигаться дальше, завести детей.
She's the '64 Mustang that you rent before you settle down and buy the sedan.
Она Мустанг 64-го года, который ты арендуешь прежде чем остепениться и купить седан.
I want to settle down and grow old with you.
Я хочу остепениться и состариться с тобой.
At the ripe old age of 28, I had a desperate desire to settle down.
В зрелом возрасте 28 лет я испытывал отчаянное желание остепениться.
This is kind of assuming he's ever ready to settle down.
Это подразумевает, что он готов остепениться.
It's important to settle down in order to leave the past behind.
Очень важно успокоиться и оставить прошлое позади.
I don't know. I'd like to settle down.
Не знаю, я бы хотел остепениться.
Got sick of his reckless ways, decided to settle down.
Устала от его безрассудства, решила остепениться.
I could never settle down anywhere else.
Я никогда не смогу обосноваться в каком-либо другом месте.
It is therefore certain that the situation will not settle down as long as these Israeli practices continue.
Поэтому очевидно, что ситуация не успокоится, пока будет продолжаться эта израильская практика.
The yearning of all these people is for an opportunity to finally return to their homes, settle down and rebuild their lives.
Все эти люди хотят получить возможность наконец вернуться в свои дома, поселиться и восстановить нормальную жизнь.
But I think I could settle down anywhere, doesn't matter.
Но думаю, что я мог бы жить абсолютно где угодно, это не имеет большого значения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 649. Точных совпадений: 649. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo