Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "shadow report" на русский

неофициальный доклад
теневой доклад
неофициального доклада
параллельный доклад
альтернативного доклада
параллельного доклада
альтернативный доклад
теневого доклада
независимый доклад
параллельном докладе
альтернативном докладе
"теневого" доклада
свой доклад
неофициальном докладе
альтернативному докладу
In 2008 the Centre submitted a shadow report on Romania to the universal periodic review.
В 2008 году Центр представил неофициальный доклад по Румынии на рассмотрение в рамках универсального периодического обзора.
The Society attended the second cycle of the universal periodic review of China and raised the NGO shadow report on China.
Общество участвовало во втором цикле универсального периодического обзора Китая и представило неофициальный доклад НПО по Китаю.
She also wondered why a shadow report had not been submitted by non-governmental organizations.
Она интересуется также, почему неправительственные организации не представили теневой доклад.
Their shadow report was a mirror of the official report in respect of the progress made in achieving equality and the challenges that remained.
Их теневой доклад является зеркальным отражением официального доклада в том, что касается прогресса, достигнутого в обеспечении равенства, и остающихся нерешенными проблем.
The Committee had been surprised by the absence of a shadow report from NGOs.
Комитет выразил недоумение по поводу отсутствия неофициального доклада со стороны НПО.
The organization contributed to the shadow report on Peru, submitted to the Committee against Torture in 2006.
Центр участвовал в подготовке неофициального доклада по Перу, представленного в 2006 году Комитету против пыток.
FIDA Kenya also prepared a shadow report on CEDAW.
ФИДА Кении подготовила также неофициальный доклад о выполнении КЛДЖ.
Preparation of a shadow report to the CEDAW Committee in 2003.
Подготовка неофициального доклада Комитету в 2003 году.
Unfortunately, there would be no submission of a shadow report from the non-governmental organizations (NGOs); there has never been any such report.
К сожалению, не будет представлен неофициальный доклад от неправительственных организаций (НПО); такие доклады никогда не готовились.
Contribution to the global shadow report presented at the Commission on the Status of Women session, 2010
Вклад в подготовку глобального неофициального доклада, представленного на сессии Комиссии по положению женщин в 2010 году
Mr. YALDEN said he too had been impressed by the extensive contribution of NGOs, and particularly the "shadow report".
Г-н ЯЛДЕН говорит, что на него тоже произвел впечатление большой вклад НПО, и в частности «теневой доклад».
At United Nations Headquarters, New York: thirty-ninth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, July/August 2007: the organization sent a delegation and submitted an NGO shadow report.
Деятельность в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке: тридцать девятая сессия Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, июль - август 2007 года: организация направила делегацию и представила теневой доклад в качестве неправительственной организации.
Having reviewed the Africa Regional NGO shadow report on Beijing +15, which incorporates national and subregional reviews from women's civil society organizations and networks,
рассмотрев неофициальный доклад африканских региональных НПО по обзору «Пекин + 15», который включает национальные и субрегиональные обзоры женских организаций и сетей гражданского общества,
Ms. Jacobs (Luxembourg) said that the Government had held discussions with NGOs during the preparation of the fifth periodic report and it was not clear why those organizations had not prepared a shadow report.
Г-жа Жакобс (Люксембург) говорит, что правительство проводило обсуждения с НПО при подготовке пятого периодического доклада и неясно, почему эти организации не подготовили неофициальный доклад.
A shadow report by a coalition of women's Groups, human rights organizations and faith-based organizations and coordinated by the Sierra Leone Association of non-governmental organizations was also submitted.
Был представлен также теневой доклад, подготовленный коалицией женских групп, правозащитных и конфессиональных организаций при координирующей роли Сьерра-Леонской ассоциации неправительственных организаций.
At the fifty-second session of the Committee, held from 9 to 27 July 2012, the organization presented a shadow report on Mexico and spoke on behalf of 100 Mexican NGOs on organized crime, militarization, femicide, trafficking and lack of access to justice.
На пятьдесят второй сессии Комитета, состоявшейся 9 - 27 июля 2012 года, организация представила неофициальный доклад по Мексике и выступила от имени 100 мексиканских НПО по вопросам организованной преступности, милитаризации, убийств женщин, торговли и отсутствия доступа к правосудию.
In 2010 the Centre and the Roma Civic Alliance submitted a shadow report to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination for its examination of the sixteenth to nineteenth periodic reports of Romania at its seventy-seventh session.
В 2010 году Центр и Гражданский альянс народа рома представили Комитету по ликвидации всех форм расовой дискриминации неофициальный доклад в связи с рассмотрением на его семьдесят седьмой сессии шестнадцатого - девятнадцатого периодических докладов Румынии.
She cited the shadow report submitted for the upcoming meeting, paragraph 153 of which stated that a waiting zone could be created anywhere along the State border where 10 or more people had tried to enter the country.
Оратор ссылается на неофициальный доклад, представленный для предстоящего заседания, в пункте 153 которого говорится, что зона ожидания может быть создана в любом месте вдоль границы государства, где 10 или более человек пытались проникнуть в страну.
These did not in fact comment on the report, since, as they said, this was a government report, but they rather decided to prepare a shadow report.
Они фактически не высказали замечаний по данному докладу, поскольку, по их словам, это - правительственный доклад, и вместо этого они предпочли подготовить теневой доклад.
Together with other NGOs in Norway, it prepared a shadow report to supplement and comment on Norway's report on its implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Вместе с другими НПО в Норвегии он подготовил неофициальный доклад, чтобы сделать дополнения и прокомментировать доклад Норвегии относительно осуществления ею положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 145. Точных совпадений: 145. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo