Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "shipwrecked" на русский

потерпевший кораблекрушение
потерпевших кораблекрушение
потерпел кораблекрушение
потерпели крушение
Потерпел крушение
потерпела кораблекрушение
потерпели кораблекрушение
лицам, потерпевшим кораблекрушение
лица, потерпевшие кораблекрушение
терпящих кораблекрушение
крушение твоей
A shipwrecked Englishman called William Adams was brought before Japan's most powerful warlord,
Англичанин Уильям Адамс, потерпевший кораблекрушение, предстал перед самым влиятельным военачальником Японии,
Shipwrecked, among eight million people.
Потерпевший кораблекрушение, среди восьми миллионов человек.
Convention of 12 August 1949 for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
Конвенция об улучшении участи раненых, больных и потерпевших кораблекрушение из состава вооруженных сил на море от 12 августа 1949 года
The United States hospital ship Solace transmitting in the clear without encryption or secret codes as required by article 34 of the second Geneva convention for the amelioration of the condition of the wounded, sick, and shipwrecked members of the armed forces at sea.
транслирует в открытом доступе, без шифрования и без секретных кодов, в соответствии 34 статьи второй Женевской конвенции для улучшения состояния раненых, больных и потерпевших кораблекрушение членов вооруженных морских сил С.Ш.А...
Current status: Crashed and shipwrecked somewhere...
Текущий статус - разбился и потерпел кораблекрушение где-то...
Their plane crashed, or maybe they were shipwrecked.
Их самолёт разбился, или, может, они потерпели кораблекрушение.
To prove that without him, you shipwrecked.
Чтобы доказать тебе, что без него ты не выплывешь.
It remained uninhabited until 1609, when British settlers on their way to Virginia were shipwrecked on one of the reefs.
Острова оставались необитаемыми до 1609 года, когда на одном из рифов потерпели крушение британские колонисты, направлявшиеся в Вирджинию.
But a wave of concern unexpectedly washed over me, and suddenly I was shipwrecked.
Но волна беспокойства неожиданно захлестнула меня и я потерпела кораблекрушение.
He was whipped, he was shipwrecked, he suffered thirst and starvation.
Его били кнутом, он терпел кораблекрушение, он мучился жаждой и голодал.
Here's a man that was shipwrecked and he did alright.
Вот человек, который пережил крушение корабля, и у него все было хорошо.
Mateo, you stranded, the shipwrecked boat...
Матео... ты, крушение твоей лодки...
They say that you're a rich kid who got shipwrecked here.
Говорят вы богатый малый потерпевший кораблекрушение.
After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source.
После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала.
The vessel was drawn to the island And shipwrecked during a violent storm.
Судно притянуло к острову и оно разбилось во время сильного шторма.
It's about this man who waits for people to get shipwrecked on this island.
Это про человека, который ждал, чтобы кораблекрушение... выбросило людей на его остров.
It remained uninhabited until 1609, when British settlers on their way to Virginia were shipwrecked on one of the reefs.
Они оставались необитаемыми до 1609 года, когда британские колонисты, направлявшиеся в Виргинию, потерпели крушение на одном из рифов.
Bermuda, named after the Spanish navigator Juan de Bermudez, remained uninhabited until 1609, when it was settled by a group of shipwrecked English colonists.
З. Бермудские острова, названные в честь испанского мореплавателя Хуана де Бермудеса, оставались необитаемыми до 1609 года, пока на них не поселилась группа английских колонистов с потерпевшего крушение корабля.
I was floating in the ocean... and it seemed like I'd been shipwrecked or something... but there was no other people.
Я плыву в океане... кажется, я потерпела кораблекрушение или типа того... но других людей нет.
the wounded, sick, shipwrecked persons, medical personnel or clergy,
раненых, больных, спасенных после кораблекрушения, медицинского персонала или духовных лиц;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo