Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "short change" на русский

Искать short change в: Спряжение Синонимы
обсчитать
обсчитывать
обманывать
обмануть

Предложения

Normally people try and short change me.
Обычно люди пытаются обсчитать меня.
Don't short change our young brothers and sisters, Bob.
Не допускайте короткого изменить наш молодой братья и сестры, Боб.
I'm not trying to short change you Tony.
Я не пытаюсь впарить тебе лишний символ, Тони.
'Switch the cash bags, add a dash of short change, bank on a little greed...'
Подменить мешки с деньгами, добавить немного мелочи сверху, сделать ставку на жадность...

Другие результаты

If you short-change the Sheriff, you short-change Prince John.
Если ты обсчитываешь шерифа, ты обсчитываешь принца Джона.
You always short-change the wrong things.
Ты всегда обсчитываешь не там где надо.
Because you would not short-change me.
Потому что ты не обсчитал бы меня.
I only had to glance at a customer's hands to know whether I could short-change him and by exactly how much.
Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно.
This makes it difficult to plan and execute strategic, scalable initiatives, short-changes coherent visioning and fund-raising, and leads to smaller, disjointed work streams, relying on short-term consultants.
Это создает трудности при планировании и осуществлении стратегических инициатив с поэтапным наращиванием масштабов работ, сужает возможность внятного видения перспективы и масштабы кампаний по сбору средств, в результате работа сводится к менее масштабным, разрозненным мероприятиям с привлечением консультантов на краткосрочной основе.
As you will agree with me, we cannot be expected to short-change our sovereignty or accept the forceful occupation of our land for the sake of resuscitating the normal ties that exist between two neighbouring countries.
Вы согласитесь со мной, что нельзя рассчитывать на то, что мы поступимся своим суверенитетом или согласимся с насильственной оккупацией наших земель ради того, чтобы восстановить нормальные связи, которые должны существовать между двумя соседними странами.
The monitoring of short-term changes is indispensable to the prevention of disasters and that type of monitoring could be accomplished by using existing technologies.
Мониторинг краткосрочных изменений необходим для предупреждения о стихийных бедствиях, и он может осуществляться путем использования имеющихся технологий.
UNOPS will review the existing service-level agreements and make any short-term changes, as required.
ЮНОПС проанализирует нынешние соглашения об объеме услуг и при необходимости внесет любые изменения краткосрочного характера.
It will also monitor both long- and short-term changes in the marine ecosystem.
Помимо этого, блок будет вести мониторинг долгосрочных и краткосрочных изменений морской экосистемы.
They provide the solid evidence for identifying trends, analysing long- and short-term changes and assessing the changing size of the markets.
Они закладывают солидную основу для выявления тенденций, анализа долгосрочных и краткосрочных колебаний и оценки изменения рыночных параметров.
Rapid estimates are important in their own right because they provide the first official assessment of short-term changes in economic activities.
Оперативные оценки важны и сами по себе, поскольку они служат первой официальной оценкой краткосрочных изменений экономической ситуации.
In certain organizations working in conflict/humanitarian operations, priorities and objectives are subject to short-term changes.
В некоторых организациях, работающих в условиях конфликтов/осуществляющих гуманитарные операции, приоритеты и цели меняются довольно быстро.
Eurostat now favours gross output indicators, principally deflated turnover, as the best type of proxy for short-term change in constant price value-added.
В настоящее время Евростат предпочитает показатели валового выпуска, главным образом дефлированный показатель оборота, поскольку эта категория показателей позволяет лучше всего косвенно оценить краткосрочные изменения размера добавленной стоимости в постоянных ценах.
Is this a change in China's media strategy, or just a short term change in tactics?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Short term changes of lock and bridge operating times
Краткосрочные изменения во времени эксплуатации шлюзов и мостов
Short term changes of aids to navigation FIS.
Краткосрочные изменения в связи со вспомогательными навигационными средствами
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 691. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo