Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "should" на русский

Посмотреть также: should be
Искать should в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

This new approach should make aid more predictable and should take into account a country's state of underdevelopment.
Такой новый подход должен сделать предоставляемую помощь более предсказуемой и должен учитывать уровень развития каждой конкретной страны.
Future reporting cycles should enable better analysis.
Представление данных в будущие отчетные периоды должно создать условия, позволяющие проведение более точного анализа.
Nobody should have weapons like these.
Ни у кого не должно быть такого оружия, как это.
These should include such current pending cases.
Это должно распространяться и на соответствующие дела, которые рассматриваются в настоящее время.
This arrangement should permit an equally participatory implementation.
С помощью этого механизма не менее активное участие должно быть достигнуто и в процессе осуществления программы.
Human rights education should also empower vulnerable people.
Образование в области прав человека должно также предоставляться уязвимым лицам с целью укрепления их потенциала.
Monitoring should occur periodically and reports should coincide with annual plan and budget reviews.
Контроль должен осуществляться на периодической основе, при этом представление отчетов должно совпадать с ежегодными обзорами планов и бюджета.
This principle should override all others, including conflicting provisions of migration policy should these arise.
Этот принцип должен главенствовать над всеми остальными, включая вступающие в противоречие с ним положения миграционной политики, если таковые противоречия возникают.
The seminar agreed that who should act and how the international community should act were key questions.
Как отметили участники семинара, ключевые вопросы заключаются в том, кто именно должен принимать меры и каким образом должно действовать международное сообщество.
They should emphasize ethical attitudes and conduct.
Основное внимание в этой работе следует уделять развитию этичных подходов и норм поведения.
States should actively enforce due diligence requirements.
Государствам необходимо принимать активные меры для обеспечения соблюдения требований о проявлении должной осмотрительности.
Israel should build trust, not settlements.
Усилия Израиля должны быть направлены на укрепление доверия, а не на создание поселений.
Nor should any restructuring exercise affect existing programmes.
Равно как ни одно из мероприятий по структурной перестройке не должно влиять на действующие программы.
Such reforms should in turn emphasize revenue productivity.
Такие реформы должны, в свою очередь, в особой степени ориентироваться на производительность по поступлениям.
These guidelines should emphasize transfer of cleaner technologies.
В этих руководящих принципах следует сделать упор на передачу более чистых в экологическом отношении технологий.
Discussions should focus on replicable solutions for adaptation.
В ходе обсуждений основное внимание необходимо уделять решениям в области адаптации, которые могут тиражироваться.
Hardware supply contracts should include relevant and results-oriented skills development.
В рамках контрактов на поставку оборудования следует предусматривать актуальные и нацеленные на получение необходимых результатов меры в области профессиональной подготовки.
Governments should ensure that economic growth was environmentally sustainable.
Страны Северной Европы считают также, что правительства должны следить за экологической безопасностью в процессе экономического роста.
All agreed that these meetings should continue.
Все участники согласились с тем, что следует продолжать практику проведения этих заседаний.
The law modules should cover security laws.
В модули, касающиеся права, следует включить раздел, посвященный законам о безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 417538. Точных совпадений: 417538. Затраченное время: 602 мс

should not +10k
should go 5700

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo