Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "should be promoted and supported" на русский

следует поощрять и поддерживать
необходимо поощрять и поддерживать
Further affirms that when undertaking activities referred to in paragraph 3 below, the following safeguards should be promoted and supported:
далее подтверждает, что при осуществлении деятельности, о которой говорится в пункте 3 ниже, следует поощрять и поддерживать соблюдение следующих гарантий:
To that end, research on a broad range of approaches to prevent HIV transmission and to seek a cure for the disease should be promoted and supported by all countries.
Для этого всем странам следует поощрять и поддерживать исследования, посвященные широкому комплексу подходов к профилактике передачи ВИЧ и к поиску средства лечения этого заболевания.
To this end, technology transfer and capacity building for research on sustainable development should be promoted and supported.
Поэтому необходимо поощрять и поддерживать передачу технологии и укрепление потенциала в области проведения научных исследований, посвященных устойчивому развитию.
Participation of all countries concerned, in particular developing countries, in the negotiation, implementation, review and governance of international agreements and instruments should be promoted and supported, including appropriate provision of technical and financial assistance.
Необходимо поощрять и поддерживать участие всех заинтересованных стран, в частности развивающихся стран, в обсуждении, осуществлении, обзоре и регулировании международных соглашений и документов, включая оказание соответствующей технической и финансовой помощи.
Twinning (for example, South-South cooperation) arrangements should be promoted and supported so as to promote shared learning, mentoring and networking. Technological
Следует поощрять и поддерживать механизмы объединения усилий (например, в рамках сотрудничества Юг-Юг) для содействия развитию практики совместного обучения, наставничества и сетевого взаимодействия.
Currently climate and land degradation information and data sources are inadequate in most areas of the world and the establishment of a better network of observatories should be promoted and supported especially in developing countries;
е) существующие на сегодняшний день в большинстве районов мира источники информации и данных о климате и деградации земель недостаточны, и необходимо поощрять и поддерживать создание более эффективной сети обсерваторий, особенно в развивающихся странах;
Regional coordination and cooperation among forensic institutions and practitioners should be promoted and supported.
Усилия по укреплению региональной координации и сотрудничества между судебно-медицинскими учреждениями и экспертами должны поощряться и поддерживаться.
The implementation and use of such accounts should be promoted and supported both financially and technically;
Следует поощрять внедрение и использование таких счетов, оказывая этому направлению деятельности финансовую и техническую поддержку;
It also recognized the importance of peaceful settlement of international disputes and highly valued the role of the International Court of Justice, which should be promoted and supported.
Он также признает важность урегулирования международных споров мирными средствами и высоко оценивает роль Международного Суда, которому следует оказывать содействие и поддержку.
In finding regional solutions to technological problems in a cost-effective way, while sharing similar socio-economic perspectives, the further potential for South-South cooperation should be promoted and supported.
В интересах экономичного решения региональных проблем в области технологии наряду с обменом аналогичным и социально-экономическими подходами следует укреплять и поддерживать растущий потенциал сотрудничества Юг-Юг.
Grass-roots projects with the local participation of the citizens should have beneficial effects on the local population and should be promoted and supported.
Следует стимулировать и поддерживать реализацию низовых проектов с участием граждан на местах, которые были бы выгодны для местного населения.
The Forum recommends that technical training sessions for indigenous peoples should be promoted and supported and that their employment by data-collection institutions at the national and international levels should be facilitated.
Форум рекомендует поощрять и поддерживать проведение технических учебных сессий для представителей коренных народов и содействовать их трудоустройству в национальных и международных учреждениях, занимающихся сбором данных.
The provision of resources for the funding of regional and subregional initiatives and projects in developing countries should be promoted and supported by the Office for Outer Space Affairs and, of course, by this Committee.
Отдел по вопросам космического пространства и, разумеется, данный Комитет должны осуществлять и облегчать обеспечение ресурсов для финансирования региональных и субрегиональных инициатив и проектов в развивающихся странах.
National efforts at capacity-building through human resource development, particularly through increased training at all levels, particularly of technicians, scientists and decision makers, should be promoted and supported to facilitate all aspects of planning and implementing programmes for sustainable development.
Следует способствовать и содействовать расширению и поддержке национальных усилий по созданию потенциала через развитие людских ресурсов, в частности через расширение подготовки кадров на всех уровнях, в том числе технических специалистов, ученых и руководителей, с целью учета всех аспектов планирования и осуществления программ устойчивого развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo