Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "show a" на русский

свидетельствуют о демонстрируют свидетельствуют об
указывают на
наблюдается
показывают показать проявить продемонстрировать
показывать
отражают
проявлять
проявляют
демонстрировать
характеризуются

Предложения

Recent data show a decrease in malnutrition in children.
Недавно полученные данные свидетельствуют о сокращении числа детей, не получающих полноценного питания.
Recent trends show a decline in agricultural emissions for all Parties except Ireland.
Наблюдаемые в последнее время тенденции свидетельствуют о сокращении объема выбросов в сельском хозяйстве у всех Сторон, кроме Ирландии.
However, the latest figures from 2009 show a retrograde movement.
Однако результаты последнего обзора, проведенного в 2009 году, демонстрируют обратное движение.
Figures from various countries show a similar picture.
Количественные данные, поступившие из различных стран, свидетельствуют об аналогичной ситуации.
But these inequalities also show a lack of respect for human rights.
Однако эти неравенства также свидетельствуют об отсутствии уважения к правам человека.
The figures show a marked narrowing of the gender gap over the past seven years.
Статистические данные свидетельствуют о значительном сокращении такого разрыва в последние 7 лет.
The most recent available statistics show a continuous decline of global forest cover over the past two decades.
Последние статистические данные свидетельствуют о продолжающемся вот уже более 20 лет сокращении площади мирового лесного покрова.
Regrettably, the figures still show a very slow development towards gender equality.
К сожалению, имеющиеся данные свидетельствуют о крайне медленных темпах улучшения ситуации с достижением гендерного равенства.
Maternal mortality indicators show a large gap between rich and poor countries.
Показатели материнской смертности свидетельствуют о значительном разрыве между богатыми и бедными странами.
Available statistics show a trend towards feminization of AIDS in Burkina Faso.
Имеющиеся данные свидетельствуют о тенденции феминизации пандемии СПИДа в Буркина-Фасо.
Studies show a strong skew or concentration of funds in just a handful of countries.
Исследования свидетельствуют о серьезном дисбалансе или концентрации финансирования лишь в небольшой группе стран.
For instance, studies show a positive correlation between palm oil plantations areas and that of protected areas.
Например, исследования свидетельствуют о позитивной взаимосвязи между плантациями масличных пальм и охраняемыми районами.
The figures from health-care organizations show a steady improvement in the medical treatment of persons affected by alcoholism and alcohol abuse.
Показатели деятельности организаций здравоохранения свидетельствуют о положительной динамике в оказании медицинской помощи больным алкоголизмом и злоупотребляющим алкоголем лицам.
Epidemiological studies show a two-fold increase in the number of smokers, particularly among young people.
Результаты эпидемиологических исследований свидетельствуют об увеличении в два раза числа лиц, потребляющих табак, особенно среди молодежи.
Preliminary results show a gradual increase in biodiversity at most sites from the mid-1980s until about the late 1990s.
Предварительные результаты свидетельствуют о постепенном увеличении биоразнообразия на большинстве участков с середины 1980-х годов до примерно конца 1990-х годов.
The figures also show a continuing high percentage of cases where proceedings were taken.
Эти цифры также свидетельствуют о по-прежнему высоком проценте дел, по которым было начато уголовное преследование.
The country's health indicators show a steady improvement over recent decades, particularly in maternal and infant mortality and life expectancy.
Показатели состояния здоровья населения страны свидетельствуют о его неуклонном улучшении в последние десятилетия, особенно в отношении материнской и младенческой смертности и ожидаемой продолжительности жизни.
Most polls show a large majority against.
Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро.
Key management indicators also show a generally positive trend.
Позитивная тенденция отмечается, в целом, и в отношении ключевых показателей в области управления.
The 2007 population estimates continue to show a higher proportion of men.
Оценочные данные по численности населения за 2007 год по-прежнему свидетельствуют о более высоком проценте мужчин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1933. Точных совпадений: 1933. Затраченное время: 303 мс

a tv show 157

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo