Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "showman" на русский

шоумен
шоуменом
шоумэн
шоумена
циркач
You're a showman like me.
Вы шоумен, как и я.
Lucious is a showman - he's building up anticipation.
Люциус - шоумен, он накаляет страсти.
Red john thinks of himself as a showman, an artist.
Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом.
To sell his idea, he became a showman.
Чтобы продать свою идею, он стал шоуменом.
Some say he's the worst showman this city's ever seen.
Одни говорят, что он худший шоумэн в этом городе.
He's a showman, nothing more.
Он шоумэн, ничего больше.
I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver.
Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик.
This new Player of yours, Alex Kane, he is quite the showman.
Твой новый Игрок, Алекс Кейн, вот это шоумен.
He's a showman, but as for the magic, I guess there's no magicians left to steal from.
Он шоумен, но что касается магии, скажем так, я не думаю, что есть что-то в волшебно в воровстве.
You have world class showman standing right in front of you and you're going to pass on that?
У тебя есть шоумен мирового класса, который стоит перед тобой и ты собираешься выйти сам?
Uncle Mirth was a showman.
Дядя Мирт был шоуменом.
He is a born showman.
Он - прирождённый шоумен.
The greatest showman who has ever walked into the ring.
Величайший шоумен, ступавший на ринг
You're like a showman, man.
Да ты настоящий шоумен.
No, not like a showman.
Нет, не как шоумен.
Trust me, I'm a showman.
Поверь, я шоумен.
what's a showman without a show?
что за шоумэн без шоу?
Five-time Vegas Showman of the Year.
Пятикратный лучший шоумен года.
Devoted my life to that dream, that one day that he would be the greatest showman on Earth.
Посвятила свою жизнь мечте, что в один прекрасный день он станет величайшим шоу-меном на земле.
Well, there's a showman for you.
Ну, вот тебе и шоу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo