Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "side effect" на русский

побочный эффект
побочное действие
побочным эффектом
побочного эффекта
побочное воздействие
побочным следствием
побочные последствия
побочным явлением
побочным действием
побочный результат
побочных эффектов
побочные эффекты

Предложения

The drugs he used have a side effect.
У препаратов, которые он использовал, есть побочный эффект.
They're just another side effect of being American.
Это всего лишь, еще один побочный эффект. из-за того, что ты американец.
And its unfortunate side effect known as pregnancy.
Это не благоприятное побочное действие Известно, как беременность.
Apparently it's a side effect of the medication he's on for his heart.
Наверное, это побочное действие его лекарства для сердца.
More often, it's a side effect of something else.
Чаще является побочным эффектом чего-то ещё.
Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante.
Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем.
An additional operational side effect of the Agency's financial difficulties related to cash flow.
Еще один побочный эффект финансовых трудностей Агентства, отражающийся на его деятельности, связан с притоком денежных средств.
This is a worrying side effect of the use of some West African States as drug-trafficking transit routes.
Это - тревожный побочный эффект использования некоторых западноафриканских государств в качестве транзитных маршрутов для наркоторговли.
The booklets and the websites always list depression as a side effect of cancer.
В буклетах и на сайтах депрессия обозначена, как побочный эффект рака.
Depression's not a side effect of cancer.
Депрессия - не побочный эффект рака.
Relax, it's not a side effect.
Успокойся. Это не побочный эффект.
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect.
Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект.
Well, nausea's a side effect of this drug they gave me.
Ну, тошнота - побочный эффект лекарства, что мне дают.
That's a side effect of convincing somebody that they've got a terminal disease.
Это побочный эффект, когда убеждаешь кого-то что он смертельно болен.
But the ability came with a harmful side effect.
Но эта способность повлекла за собой вредный побочный эффект.
It's a side effect of the medication I'm on.
Это побочный эффект от приема медикаментов.
The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process.
Крик - это временный побочный эффект... процесса разморозки.
Lady, I am a giant walking side effect.
Леди, я сплошной ходячий побочный эффект.
It's a side effect from one of the early vaccines given to everyone on Zona.
Побочный эффект от одной из первых вакцин, которую кололи всем в Зоне.
A side effect of both drugs is alopecia.
Побочный эффект обоих препаратов - облысение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 339. Точных совпадений: 339. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo