Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "similar" на русский

Посмотреть также: similar to a similar situation similar initiatives
Искать similar в: Oпределение Синонимы

Предложения

7812
400
369
A similar approach for RID may be possible later.
Применительно к МПОГ аналогичный подход может стать возможным на более позднем этапе.
Habitat and UNDP have broadly similar criteria defining best practices.
Критерии, используемые Хабитат и ПРООН для определения видов наилучшей практики, имеют в целом аналогичный характер.
A similar assurance is provided for prisoners.
В равной мере все вышеуказанное относится к лицам, содержащимся в тюремном заключении.
Current projections are similar, but slightly more encouraging.
Прогнозы, подготовленные в настоящее время, дают сходную, хотя и несколько более обнадеживающую, картину.
Headquarters has similar problems of long-standing vacancies.
Сходные проблемы в плане должностей, давно числящихся вакантными, имеются и в Центральных учреждениях.
A similar programme helps interested developing countries negotiate double taxation treaties.
В рамках еще одной аналогичной программы заинтересованным развивающимся странам оказывается содействие в проведении переговоров на предмет заключения договоров о двойном налогообложении.
Several Governments made similar appeals to both parties.
Правительства ряда стран обратились к обеим сторонам с аналогичными призывами.
Other cultural norms contribute in similar fashion to marginalization and alienation.
Есть и культурные нормы, которые аналогичным образом обрекают людей на маргинализацию и отчуждение.
Their cruelty and fighting methods are nevertheless similar.
Тем не менее они схожи по своей жестокости и методам действий.
I hope the other regions will move quickly to establish similar zones.
Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон.
The report on the Armed Forces Equal Opportunity Survey provided similar and corroborating information.
Доклад о результатах изучения положения в области обеспечения равных возможностей в вооруженных силах содержит аналогичные данные и подтверждающую информацию.
Bilateral investment treaties offer similar remedies to companies doing business abroad.
В двусторонних договорах по вопросам инвестиций предусматриваются аналогичные средства правовой защиты для компаний, осуществляющих предпринимательскую деятельность за рубежом.
Subsequent codification proposals adopted a similar approach.
В последующих предложениях по кодификации отражен тот же подход.
They often seemed to involve meetings between people of similar views.
Такая деятельность часто заключается в проведении совещаний, участники которых высказывают схожие точки зрения.
A similar strong response is necessary in Sierra Leone and elsewhere.
Не менее решительные меры реагирования необходимо принять и в случае Сьерра-Леоне и других стран.
The only other region with similar growth rates was western Europe.
Единственным другим регионом, в котором отмечались аналогичные темпы роста, была Западная Европа.
Several other troop-contributing countries followed suit, declaring similar intentions.
Их примеру последовали, высказав аналогичные намерения, некоторые другие страны, предоставившие войска.
Many states have adopted similar statutes.
Во многих штатах были приняты аналогичные нормативные положения.
A similar exemption exists in Syrian law.
Аналогичное освобождение от уголовной ответственности есть в законодательстве Сирии.
Control locations should have similar aquifer and other characteristics.
Контрольные участки должны иметь аналогичные характеристики подземных вод и другие параметры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36000. Точных совпадений: 36000. Затраченное время: 247 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo