Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "site survey" на русский

топографической съемке местности
предварительный осмотр местности
Where there are potential pathways, a preliminary site survey is made to quantify sources, confirm viable linkages and validate the conceptual model.
При наличии потенциальных путей воздействия проводится предварительное обследование участка для количественного определения источников, подтверждения значимых взаимосвязей и проверки концептуальной модели.
It conducts prior site survey and reconnaissance of places to be visited in and outside Baghdad.
Группа проводит предварительный осмотр местности и операции по рекогносцировке в тех местах в Багдаде и за его пределами, которые предполагается посетить.
In May 2012, the firms were taken to the Syrian border for site survey.
В мае 2012 года сотрудники фирм были вывезены на сирийскую границу для обследования объектов.
Please provide information on the findings of the site survey and on any recommendations addressed to the authorities by the NHRC.
Просьба представить информацию о результатах этой инспекции и любых рекомендациях, адресованных НКПЧ компетентным органам.
But this agreement was not implemented except for a site survey done for the project.
Однако данное соглашение не было реализовано, за исключением обследования участка для проекта.
Before the start of operations, a detailed site survey would be undertaken to establish exactly what is required.
До начала операций будет проведено тщательное обследование территории с целью точного определения потребностей.
A Belgian advance team carried out a site survey mission with a view to the planned deployment of a Belgian medical unit.
В связи с намечаемым развертыванием бельгийского медицинского подразделения бельгийская передовая группа провела обследование местности.
This characteristic can allow early access to contaminated areas by trained explosive ordnance disposal technicians, after a risk assessment has been conducted, in order to carry out an accurate site survey.
Эта характерная особенность допускает возможность оперативного доступа в загрязненные районы, после проведения оценки степени риска, подготовленных специалистов по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов для проведения точного обследования площадки.
1 residential site survey per week by sector security officers
Обследование 1 жилого объекта в неделю сотрудниками службы безопасности сектора
In 2004, owing to the need for additional construction, UNMOGIP contracted a consulting engineering firm to undertake a site survey of the headquarters compound.
В 2004 году в связи с необходимостью дополнительного строительства ГВНООНИП заключила контракт с консалтинговой проектно-конструкторской фирмой для проведения обследования технического состояния зданий на территории штаба.
The report explained the scientific motivation for the project, and presented a technical design, a site survey report and a cost estimate.
В докладе разъяснялись научные цели проекта, а также была представлена техническая документация, отчет об инспекции объекта и калькуляция расходов.
The Centre has carried out a site survey for a future project to set up a national observatory in Sri Lanka once astronomy becomes popular in the country.
Центр провел предварительные изыскания для будущего проекта создания в Шри-Ланке национальной обсерватории, после того как астрономия приобретет в стране популярность.
Particular attention is given to ensuring that the potential environmental impact is kept at a minimum through site survey and planning, and construction of shelters and other facilities.
Особое внимание уделяется тому, чтобы с помощью проведения обследований на местах и процесса планирования, а также строительства жилья и других объектов свести возможные экологические последствия к минимуму.
The United Nations Human Settlements Programme completed a site survey to plan reconstruction of the damaged shelters and assess how site layout may be improved to minimize the risk of fire.
Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам завершила съемки площадок для планирования восстановления пострадавших жилищ и оценки того, как можно улучшить стройгенплан для сведения к минимуму опасности пожаров.
The requirement for VHF/UHF-FM and HF communications within the area of operations will be determined during the site survey and is subject to negotiation with the troop/police contributor.
Требования в отношении ОВЧ/УВЧ-ЧМ и ВЧ-связи в пределах района операций определяются в ходе обследования района и согласовываются со страной, предоставляющей войска/полицейские силы.
A contract for a complete site survey was executed in August 2007 and the survey work is under way.
В августе 2007 года был заключен контракт на проведение комплекса инженерно-геологических изысканий, и эти изыскательские работы ведутся.
Knowledge and skills, including those related to site survey, technology monitoring and assessment, are essential in the adoption and adaptation of technology to local climatic conditions and needs.
Знания и опыт, в том числе связанные с обследованием площадок, технологическим мониторингом и оценкой, крайне важны для принятия и адаптации технологии с учетом местных климатических условий и потребностей.
The site survey and hand-over teams established that the site was free of prohibited materials and that all dual-use equipment at the site had been destroyed or properly tagged and recorded.
Группы по обследованию и передаче объекта установили, что на нем отсутствуют запрещенные материалы и что все единицы оборудования двойного назначения, находящиеся на объекте, были уничтожены или должным образом промаркированы и зарегистрированы.
During the site survey, the site was checked for unexploded ordinance by UNPROFOR; brush was cleared; the area was surveyed in detail with a range of equipment; and a certain amount of physical evidence, including spent cartridge cases and some cloth, was recovered.
В ходе обследования этой могилы СООНО проверили этот район на предмет наличия неразорвавшихся артиллерийских снарядов, были расчищены заросли кустарника, район был подробно обследован при помощи ряда приборов и был получен ряд физических доказательств, включая стреляные патронные гильзы и некоторые предметы одежды.
Separate memorandums of understanding to upgrade the field hospital to a United Nations level II medical facility, undertake a site survey for mission headquarters, construct mission headquarters in Mogadishu and oversee the purchase of armoured vehicles are expected to be negotiated and signed shortly.
Как предполагается, в ближайшее время будут согласованы и подписаны отдельные меморандумы о взаимопонимании относительно повышения статуса полевого госпиталя до статуса медицинского учреждения Организации Объединенных Наций уровня II, подбора участка для размещения штаба миссии, строительства помещений штаба миссии в Могадишо и надзора за покупкой бронированных автомобилей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo