Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "slacking" на русский

ослаблять
расслабляюсь
бездельничаю
Sir, I'm not slacking.
Сэр, я не расслабляюсь.
Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, in case you think I'm slacking.
Клара, меня атакуют четыре с хвостиком флота если вдруг ты считаешь, что я расслабляюсь.
Probably just curious or slacking off work, but...
Может, это просто любопытство, или он так отлынивает от работы, но...
Come on, Steve, you're slacking off.
Давай, Стив, ты разленился.
I know I'm slacking, but this power is greater than me.
Я знаю, я безвольная, но это сильнее меня.
I thought you said start slacking off.
! - Мне показалось ты сказала "Запускай"
And I've caught some of you slacking lately.
Я заметил, что многие этим пренебрегают в последнее время.
I'm not paying you for slacking.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты бездельничал.
Kif, you're slacking off on my waving arm.
Киф, ты стал хуже махать моей рукой.
Scott, I guarantee you, you're one of the least slacking kids in this town.
Скотт, гарантирую тебе, ты один из самых ответственных ребят города.
Everyone but the bandits'll be slacking off till after the New Year.
Все, кроме бандитов, гуляют до Нового года.
Better not let me catch you slacking!
Лучше мне не видеть, что ты нерадива!
Can't have my favourite protege slacking.
Нельзя, чтобы моя любимая протеже бездействовала.
I detect a whiff of slacking, you are done.
Малейший признак пассивности, и можете уходить.
Show her who's slacking off.
Покажем ей, кто тут отлынивает.
I used to be one of the sweetest people I knew, but recently, I've been slacking in the whole goodness department.
Я была одной из самых милых людей, что я знаю, но в последнее время мне не хватало добродетели.
It would be best if you two went, since you've been slacking off with your training.
Для вас двоих это будет отлично, так как вы не очень хорошо справляетесь на тренировках.
I didn't want my employees thinking I was slacking,
Не хотела, чтобы подчиненные думали, что я бездельничаю,
Don't forget to write down all the steps, not just the final answer, no slacking off.
Я напоминаю вам, что нужно расписать на листке всё решение, мне нужны все его этапы, а не только ответ.
Hell to pay if the boss finds out I've been slacking off.
Мне здорово влетит, если босс узнает, что я расслабился.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo