Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "slap in the face" на русский

Искать slap in the face в: Синонимы
пощёчина
оплеуха
пощечину
пощечиной
пощечина по лицу

Предложения

You get that, and it's like a slap in the face.
Вы видите её, и это для вас как пощёчина.
When she announced she'd serve it on the first night of the festival, it was a slap in the face to my family's honour, a disgrazia.
Когда она объявила, что подаст его в первый вечер фестиваля, это была пощёчина чести моей семьи. Беда. [(ит.)]
I need someone to give me a good, hard slap in the face.
Я хочу, чтобы ты дала мне хорошую пощечину.
You're cheeky and need a slap in the face!
Ты слишком наглая и напрашиваешься на пощечину!
But many scientists, including me, have a sense that the universe might be about to reach in and give us a metaphorical slap in the face.
Но многие ученые, в том числе и я, чувствуют, что вселенная, возможно, вот-вот протянет руку и даст нам метафорическую пощечину.
Federal Foreign Minister Klaus Kinkel has stated publicly that they represent a slap in the face for all of the 149 States which have signed the Nuclear Test-Ban Treaty.
Федеральный министр иностранных дел Клаус Кинкель публично заявил, что они являют собой пощечину всем 149 государствам, которые подписали Договор о запрещении ядерных испытаний.
She gave him a slap in the face.
Она дала ему пощечину.
Ellis Wyatt, still missing, gave what was essentially a slap in the face to the government and the Fair Share Law by posting a sign at the base of the burning flame that read:
О том, что так и не объявившийся пока Эллис Вайят фактически нанес своеобразную пощечину правительству и Закону о Справедливом Распределении Благ, стало известно, когда возле одной из горящих скважин было обнаружено послание со следующими словами:
After saying bad things about her, he got a slap in the face.
Наговорив плохого про неё, он получил пощёчину.
State worried that extending diplomatic immunity to the kid would be a slap in the face to China.
Госдепартамент озабочен, что дипломатическая неприкосновенность, данная ребенку, может стать пощёчиной Китаю.
You've already gotten a slap in the face from me.
Ты уже получила пощёчину от меня.
That is a real slap in the face.
Это настоящая пощечина по твоему лицу.
I had a real slap in the face when I got to Paris.
Меня лупили по роже, когда я приехал в Париж.
It was like the final slap in the face.
Это было словно последней пощечиной по лицу.
Frankly, that's a slap in the face.
Честно говоря, это как пощечина по лицу.
That is a slap in the face.
Israel's reneging on the agreements concluded with the Palestinian Authority represents a slap in the face to the international community and to the sponsors of peace.
Отказ Израиля от выполнения соглашений, подписанных с Палестинским органом, является вызовом международному сообществу и всем, кто поддерживает мирный процесс.
Also, they kept talking about refreshing, and this one is literally a slap in the face.
К тому же, они все еще говорят о том, чтобы освежиться, а это буквально пощечина в лицо.
Still, I can't say but that it isn't a bit of a slap in the face.
Я ничего не могу сказать, это что-то вроде удара в лицо.
As I'm back to Paris, slap in the face.
Я вернулся в Париж, и тут как будто мне пощечину отвесили.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo