Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "snobby" на русский

Искать snobby в: Oпределение Синонимы
надменный
чванливый
кичливый
высокомерный
горделивый
спесивый
тщеславный
сноб
снобы
надменной
снобистская
It's still a bit snobby, Oxford.
Оксфорд, все еще немного чванливый.
All my snobby high school friends are going to be there.
Все мои заносчивые школьные друзья будут там.
You're alright too, snobby.
Да и ты нормальная, снобка.
I remember thinking that you were a little snobby.
Я помню, ты показался мне снобом.
See, you're being snobby again.
Видишь, ты опять ведёшь себя как сноб.
You put on airs, use big words like your rich, snobby friends.
Ты важничаешь, используешь громкие слова как твои богатые, чванливые друзья.
And I'll work on scoring production offices with expensive water and a snobby temp.
А я поработаю над тем, чтобы получить офис с дорогой минералкой и чванливой секретаршей.
We can't afford to be snobby. It's our biggest event.
Не нужно на этом экономить, это важное событие.
You've been curt and snobby with my guests.
Ты груб и высокомерен с моими гостями.
I could see why some of the boys took him for snobby.
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба.
Ziggy zaggy, is that the snobby term?
Зигзагом? Это такой термин у снобов?
Why did you think I was snobby?
Почему ты думала, что я сноб?
I made up some story about it being snobby, but Donna, that's just the tip of the iceberg.
Я наплела что-то про снобизм, но это лишь верхушка айсберга.
You think your snobby New York cooking is better than mine - admit it!
Думаешь, что твоя снобистская Нью Йоркская стряпня лучше моей? Признай это!
You know, I always wanted to know if those salespeople there really are as snobby as they were in pretty woman.
Знаешь, я всегда хотела посмотреть, правда ли продавцы там такие снобы, как в "Красотке".
No matter how snobby you act, you're still a pig.
Не смотря на то, что ты ведешь себя как сноб, Ты все равно похожа на свинью.
How can you be so snobby, stubborn, and seductive all at the same time?
Как ты можешь быть такой снобкой, упрямой и обольстительной в одно и тоже время?
That I'm some snobby squatter's daughter?
Вы думаете, что я капризная дочка богатого переселенца?
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a lot, considering it was fourth grade.
Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
You may be a snobby New Yorker with horrible fashion sense, but...
может, ты и нью-йоркский сноб с ужасным чувством стиля, но...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 23 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo