Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "so that" на русский

Искать so that в: Синонимы

Предложения

These checks should establish a time-frame so that these sanctions will not continue forever.
Такой контроль должен предусматривать определение сроков окончания действия санкций, с тем чтобы они не оставались в силе вечно.
All vacancies should be announced so that staff could apply.
Следует объявлять о всех вакансиях, с тем чтобы сотрудники могли направлять свои заявки.
Naturalization fees would be lowered so that they merely covered costs.
Сбор за натурализацию будет снижен, так что будет едва покрывать связанные с этим расходы.
Wendy Scott-Carr, so that it wouldn't.
Венди Скотт-Кар, так что это не будет нас касаться.
Some Parties stated that funds should disbursed so that national and private sector funding is effectively utilized.
Некоторые Стороны заявили, что средства должны выделяться таким образом, чтобы обеспечивалось эффективное использование финансирования, поступающего из государственного и частного секторов.
They must repay so that colonialism will not return.
Они должны вернуть свои долги, с тем чтобы не допустить возвращения колониализма.
We proposed arrangements so that farmers could work in their fields.
Мы предложили ряд мер, с тем чтобы фермеры могли трудиться на полях.
Such countries must share their best practices so that others might emulate them.
Эти страны должны поделиться своим передовым опытом, с тем чтобы другие могли последовать их примеру.
Sustainable development demands first that we manage globalization responsibly so that it benefits all.
Устойчивое развитие требует от нас в первую очередь ответственного управления процессом глобализации, с тем чтобы он приносил выгоды всем.
He just canceled his meeting so that he can come tonight.
Он только что отменил встречу, так что он сможет придти сегодня вечером.
Putting pressure on it so that it couldn't pump.
Оказывая давление на него, так что оно не может качать кровь.
I encourage the earliest conclusion of negotiations so that demining activities may resume.
Призываю в кратчайшие сроки завершить проведение переговоров, с тем чтобы можно было возобновить деятельность по разминированию.
Information on each enumerated person is obtained so that their characteristics can be separately recorded.
В ходе переписи информация о каждом учтенном лице собирается отдельно, с тем чтобы его характеристики могли регистрироваться отдельно.
I also recommend more effective decentralization, so that financial aid reaches the grass-roots communities.
Я хотел бы также рекомендовать повысить эффективность процесса децентрализации, с тем чтобы финансовая помощь достигала общин на низовом уровне.
These efforts must be supported so that they can be continued and strengthened.
Необходимо поддерживать эти усилия, с тем чтобы можно было обеспечивать их непрерывный и действенный характер.
Crisis communications protocols are also being strengthened so that staff receive timely, accurate emergency information.
Были также укреплены процедуры распространения информации в кризисной ситуации, с тем чтобы сотрудники своевременно получали точную информацию в отношении чрезвычайных ситуаций.
Ireland amended its constitution so that it could ratify the Rome Statute.
Ирландия внесла поправку в свою конституцию, с тем чтобы она могла ратифицировать Римский статут.
They are supposed to be confidential so that soldiers speak openly.
Предполагается, что такие опросы должны носить конфиденциальный характер, с тем чтобы солдаты могли высказываться открыто.
Some organizations exploit their status so that individuals can enjoy import tax and duty exemptions.
Ряд организаций используют свое наименование, чтобы позволить частным лицам получать освобождение от уплаты пошлин и налогов на импорт.
Short-term interests must be sacrificed so that together we can shape our future.
Необходимо пожертвовать краткосрочными интересами во имя того, чтобы совместно определить, каким быть нашему общему будущему.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47406. Точных совпадений: 47406. Затраченное время: 505 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo