Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "some other" на русский

Искать some other в: Синонимы

Предложения

367
346
273
264
82
The Education Act has also brought some other legal regulations promoting access to elementary education.
Кроме того, законом об образовании введен ряд других законодательных норм, нацеленных на расширение доступа к базовому образованию.
The independent expert wishes to take this opportunity to highlight some other issues relating to the situation of the refugees themselves.
Независимому эксперту хотелось бы воспользоваться случаем и осветить ряд других вопросов, связанных с положением самих беженцев.
It confirmed some other things, too.
К тому же, это подтвердило некоторые другие вещи.
Hypoxia plus bleeding could indicate DIC or some other...
Гипоксия плюс кровотечение может указывать на Д.В.С. или некоторые другие...
This may also involve some other bodies, e.g. Statistical Councils.
К решению этой задачи могли бы привлекаться и некоторые другие органы, например Статистические советы.
As well as some other things.
Также хорошо, как и некоторые другие вещи.
However, some other empirical evidence is less supportive.
В то же время некоторые другие эмпирические данные не поддерживают данное предположение столь же убедительно.
The fallacy of such policy has been pointed out also by some other important international actors, including some permanent members of the Security Council.
На ошибочность такой политики указывали также и некоторые другие влиятельные международные силы, включая некоторых постоянных членов Совета Безопасности.
Further improvements are important also for some other variables, such as the construction sector.
Необходимо совершенствовать и некоторые другие переменные, например данные по строительному сектору.
Ms. EVATT said that some other issues should also be included.
Г-жа ЭВАТТ говорит, что следует включить и некоторые другие вопросы.
UNIDO could not go as far as some other organizations in decentralization; it should move very carefully.
ЮНИДО не может пойти на такую децентрализацию, какую могут себе позволить некоторые другие орга-низации; действовать ей следует весьма осмотри-тельно.
There are also some other formidable challenges in the field of development that need to be addressed at the global level.
Кроме того, в области развития существуют и некоторые другие серьезные проблемы, которые необходимо решать на глобальном уровне.
Mr. KLEIN (Rapporteur) observed that reference would also be made to some other cases.
Г-н КЛЯЙН (Докладчик) отмечает, что также должна быть сделана ссылка на некоторые другие дела.
It was noted that some other eligibility criteria might be employed, including other forms of administrative and institutionalized links.
Отмечалось, что могут быть использованы и некоторые другие критерии права на защитный режим, включая иные формы административных и организационных связей.
Other Parties reported for 1995 and some other years in the early 1990s.
Другие Стороны сообщили данные за 1995 год и за некоторые другие годы в начале 90-х годов.
The draft provisional agenda of the meeting and some other documents were attached to the invitations.
К приглашениям были приложены проект предварительной повестки дня совещания и некоторые другие документы.
In verifying Iraq's chemical FFCD, the Commission identified some other areas of concern related to Iraq's chemical warfare programme.
При проверке иракского ВОПО о деятельности в химической области Комиссия выявила некоторые другие вопросы, вызывающие обеспокоенность, в связи с иракской программой создания химического оружия.
Other country experiences could offer some other lessons.
Из опыта других стран могут вытекать некоторые другие уроки.
Unfortunately, assistance from some other donor countries declined in 1996.
К сожалению, объем помощи, предоставляемой некоторыми другими странами-донорами, сократился в 1996 году.
Curfews were also ordered in some other large cities.
Кроме того, комендантский час был введен в некоторых других крупных городах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4079. Точных совпадений: 4079. Затраченное время: 358 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo