Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "spare" на русский

Искать spare в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

3358
1118
1107
272
149
130
We have their spare house key.
У нас есть запасной ключ от их дома.
We know you have a spare.
Мы знаем, что у тебя есть запасной.
I thought I had a spare packet.
Я думала, что у меня есть запасной пакет.
Tom keeps a spare key hidden in his garden.
Том прячет запасной ключ в саду.
Maybe you could spare yourself any more embarrassment.
Возможно, так вы сможете избавить себя от неловких ситуаций в дальнейшем.
Let's hope we can spare Chelsea the same fate.
Давайте надеяться, что мы можем уберечь Челси от той же участи.
Surely you can spare a few.
Уверена, вы сможете одолжить из своих резервов.
God spare me if I would act like everybody else.
Помилуй меня бог если я буду себя вести, как все остальные.
Dawn said we couldn't spare the resources.
Дон сказала, что мы не можем зря переводить ресурсы.
So spare me this ridiculous nature hike.
Так что избавь меня от этой глупой прогулки на природе.
If signing can spare her this pain...
Если моя подпись сможет избавить её от этой боли...
You told me they stole your spare firearm.
Ты сказал мне, что они украли твое запасное оружие.
Please spare my son and my husband.
Я очень прошу, Ваша Светлость, пощадите моего сына и мужа.
But unfortunately, the spare was damaged and unusable.
Но к несчастью, запасное было повреждено, и непригодно к использованию.
So please, spare me the ruthless pep talk.
Так что пожалуйста, избавь меня от своей безжалостной "зажигательной речи".
Surely she could spare you for another fortnight.
Уверена, она позволила бы вам остаться еще на две недели.
Just fix it and spare me your life story.
Просто делай свое дело, а свои жизненные истории оставь себе.
Please, spare me the details.
Я тебя умоляю, избавь меня от подробностей.
We can spare you for another day.
Думаю, еще один день мы без вас обойдемся.
I could spare you what he went through.
Я смогу избавить тебя от того, что он пережил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2760. Точных совпадений: 2760. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo