Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: blood spatter
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "spatter" на русский

Пятна крови
пятен
брызгами
брызг крови
брызгам
брызгах крови
кровяные разводы
разбрызгивания
интенсивности

Предложения

162
By the way, was the spatter analysis done in a day?
Кстати, анализ пятен тогда уже был сделан?
Were the bullets confused when they chose which one of you to kill, or did they just spatter right into her little body?
Когда беспорядочные пули выбирали кого из вас убить, а затем с брызгами вонзились в её маленькое тело?
So you can see your brains spatter against it when it crashes.
Так что ты сможешь увидеть, как твои мозги забрызгают их, когда он разобьётся.
I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns.
Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов.
There's also some passive spatter and some overlap on the smear.
Еще вижу пассивные брызги, а тут мазки пересекаются.
Doug fell here causing spatter to move upward, close to the floor.
Дуг упал здесь поэтому капли направлены вверх, ближе к полу.
Further away, over here, spatter is traveling downwards.
Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз.
I'll check some out in the spatter room.
Я проверю несколько в комнате для экспериментов...
Spray paint... matches spatter found on the windshield.
Спрей-краска - соответствует брызгам на лобовом стекле.
You got spatter going in two different directions, just off the curb.
Смотри, брызги разлетелись в двух разных направлениях, прямо рядом с бордюром.
Medium velocity spatter, partially smudged.
Брызги средней интенсивности, нечёткое изображение.
Looks like it could be spatter from a gunshot wound.
Похоже на брызги от огнестрельного ранения.
Although... that's a good amount of high-velocity impact spatter up here.
Хотя... вот приличное количество высокоскоростных импульсных брызг.
Gunshot spatter and a pool here where Blake must have dropped.
Брызги от выстрела и лужа здесь, где Блейк должно быть упал.
So, our job, walter, Is to figure out what caused this spatter.
Итак, наша задача, Уолтер, выяснить, что вызвало эти брызги.
Exactly, which places our bullet in the center of the spatter.
Именно, это помещает нашу пулю в центр брызг.
This spatter suggests the initial blow was to the head from behind.
Это пятно подсказывает, что первый удар был... направлен в голову, сзади.
A head trauma injury like that usually means a significant amount of spatter.
Такая травма головы обычно означает значительное количество брызг.
And this multiple cast-off spatter suggests that she was stabbed several times.
И эти многочисленные брызги позволяют предположить, что ее ударили ножом несколько раз.
Dr. Sweets got some spatter.
На доктора Свитса попало немного брызг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo