Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "speak in parables" на русский

Искать speak in parables в: Спряжение Синонимы
говорить иносказательно
Just don't speak in parables.
Master, why do You speak in parables whenever a crowd is near?
Учитель, почему Ты всегда притчами народу говоришь?
Pastor Sunday Adelaja: WHY DID JESUS SPEAK IN PARABLES? The Gospel Accordi...
КОНКУРС ДЕТСКИХ РАБОТ "БОЖЬЯ ЛЮБОВЬ ГЛАЗАМИ ДЕТЕЙ" пройдет в сентябре в Киеве...

Другие результаты

We have had seven lean years, and though I am a Muslim, I would cite a Christian parable and speak of "seven lean cows".
Мы прожили семь бесплодных лет, а если обратиться к христианской притче, то я - мусульманин - сказал бы "семь коров тощих".
I open my mouth... in parables.
Я открыл свой рот... в иносказании.
In parables about Zaratustra there was a story, how it has dexterously made pipe of a branch of a tree.
Недаром в Евангелии от Луки 1:80 сказано: Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
I will open my mouth in parables.
10 it has told: To you are given to know secrets Kingdom of God, and other in parables so they seeing do not see and hearing does not understand.
10 Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
I regret having had to speak in such general terms.
Я сожалею о том, что мне пришлось говорить столь общими словами.
Who defends persecuted speak in Our Office.
Мы сделали все, что в нашей власти, пытались убедить преследователей, но...
I don't care who speaks in what order.
Меня не волнует, кто будет говорить и в каком порядке.
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.
It was stressed that member countries often speak in different voices in different organizations and that those organizations can speak in different voices to individual countries.
Было подчеркнуто, что страны-члены нередко отстаивают разные позиции в разных организациях и что организации могут давать отдельным странам разные рекомендации.
In Il Bidone, for example, Giulietta Masina... speaks in Italian to Broderick Crawford who speaks in English.
Нет, все в порядке, я возьму его в магазин.
When someone speaks in this Council on behalf of a Government, they have to be relatively sure of what they say, not be ill-informed and just speak in alliance to produce a statement for God knows what ulterior motives or reasons of personal interest.
Когда представитель выступает в этом Совете от имени своего правительства, он должен знать, о чем он говорит, быть хорошо осведомленным и не принимать чьи-либо стороны для того, чтобы сделать заявление в целях неизвестно каких мотивов или личных соображений.
We have heard you speak in almost every language, except perhaps Chinese.
Мы слышали, как Вы говорили почти на всех языках, за исключением, пожалуй, китайского.
Anyone who speaks in this Hall should respect other speakers' intelligence, as he should also respect facts and reality.
Любой, кто выступает в этом зале, должен уважать интеллект других ораторов, а также с уважением относиться к фактам и реальности.
Ministers have the right to speak in the National Assembly and its Committees.
Министры имеют право выступать в Национальной ассамблее и ее постоянных комиссиях.
All the non-elected members have the right to speak in the States but not to vote.
Все невыборные члены имеют право выступать в Штатах, но не принимают участие в голосовании.
After due consideration, we decided that we would speak in favour of the text.
После надлежащего размышления мы решили выступить в поддержку этого документа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 886. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo